“Amsterdam, this is not just about one book.”

Open Letter concerning racist content in Mijn-jarige-stad, a children’s activity book

30.05.2025

  • 30.05.2025


    We, Asian Voices Europe, strongly condemn the racially discriminatory content in the educational book 'Mijn-jarige-stad,' distributed by the City of Amsterdam to students in groups 5-8 of primary schools as part of a project to celebrate Amsterdam’s 750th anniversary. On pages 30-31, children are intended to play a board game that includes the following phrases:

    “Ni Hao! Chinese tourists are blocking the bike path. To avoid them, go to number 39.”

    This statement racializes and stereotypes Chinese people. It does not merely reference individual tourists; it targets Chinese people as a collective by framing them as inherently foreign, disruptive, and unwelcome. This is a textbook example of othering that has long been part of Dutch society’s treatment of Asian communities. Although tourists of all nationalities visit Amsterdam, selectively identifying Chinese tourists as obstacles, which reinforces harmful racial stereotypes and contributes to the formation and aggravation of anti-Asian racism in the Netherlands.


    Furthermore, the reference to ‘number 39’ is not coincidental: it is a popular dish code in Chinese restaurants across the Netherlands and has been repeatedly used in racist mockery of Chinese people. For example, in an episode of Holland’s Got Talent, contestant Xiao Wang was ridiculed by a judge Gordon Heuckeroth with comments such as, “ he looked like a waiter”, and asked, "which number are you singing? Number 39 with rice?” Such remarks, which are passed off as humor, are in fact stigmatizing and dehumanizing, reducing Asian people to objects of ridicule.

    This is not an innocent oversight, nor is it a harmless joke. This is a representation of institutional racism, produced within a public education framework.The publisher Pavlov introduces this activity book by claiming:

    “The diversity of topics ensures that the book remains interesting for students.”

    Yet, what this book teaches children—especially those of the Asian diaspora—is that they are seen as a nuisance, as foreigners, and as outsiders. The City of Amsterdam, as the publisher and distributor, bears responsibility for perpetuating racial discrimination through state-funded education. The inclusion of this text in a government-distributed educational book normalizes anti-Asian stereotypes and teaches children that such casual racism is acceptable. This is not a trivial issue; it is part of institutional and structural racism, perpetuating the marginalization of Asian communities in Dutch society and against inclusion and equality. 

    This is not an isolated incident. This is an ongoing form of racism and ridicule directed toward East, South and Southeast Asians (Asian Voices Europe, 2024). This case is a part of a long history of anti-Asian racism in the Netherlands, which is rooted in its colonial era in Asia, including its exploitation of Indonesia, parts of Indo-China. The legacy of Dutch imperialism continues to shape cultural perceptions of Asian people as ‘perpetual foreigners,’ ‘exotic’, or ‘inferior’. From the colonial era to contemporary anti-Asian racism, including microaggression, harassment, and hate crimes, marginalization of the Asian diaspora in the Netherlands is deeply rooted. It is important to note that only in recent years has the Dutch government begun to acknowledge the severity of anti-Asian racism as a structural issue. In 2023, for the first time, the government’s official reports explicitly recognized and named ‘anti-Asian racism’, dedicating a section to define its manifestations and acknowledging the longstanding invisibility of this form of racism in Dutch society. It also demonstrates the longstanding institutional neglect of anti-Asian racism, which has left communities vulnerable and without adequate protection or recognition.

    We are deeply troubled by the dismissive response from Michiel Haans, a Partner at the publisher Pavlov on LinkedIn, who stated:

    “First of all, we sincerely thank you for all your feedback. It has never been our intention to offend or hurt anyone. We truly regret that the text fragment was perceived in this way, especially since the activity book was developed with a strong focus on inclusivity—based on a culture of mutual connection and equality. The book was extensively tested in collaboration with students and teachers from various primary schools in Amsterdam. A focus group of teachers was actively involved in shaping the content.We also received many positive responses from both students and teachers across the city, precisely because of the attention to diversity. We developed the content with great care, in collaboration with various parties. At no point did we intend to offend or exclude any group. The concern has been clearly communicated to us. We take it seriously and will respond in more detail at a later stage.” 

    This response not only deflects from the core issue by citing unspecified ‘many positive feedbacks' and an unsubstantiated claim of ‘inclusivity perspective' but also attempts to reduce this serious concern to the personal reaction of a few upset individuals. What matters is impact, and the impact here is the normalization of anti-Asian racism in the minds of children in Amsterdam. This minimisation erases the broader educational, social, and psychological harm that such content can produce both in the immediate classroom context and over time.This is a textbook example of structural racism: a racially charged message is embedded within educational material endorsed by public institutions, distributed to children across the city. It reflects an unwillingness to acknowledge the long-term impact of racial stereotyping on children’s understanding of difference, belonging, and equality.

    This content violates multiple legal and ethical standards:

    1. It breaches Article 1 of the Dutch Constitution (Grondwet), which mandates that all individuals in the Netherlands be treated equally and prohibits discrimination on any grounds, including race, religion, belief, political opinion, sex, disability, sexual orientation, or any other basis. The inclusion of such discriminatory content in educational materials contravenes this fundamental constitutional principle. 

    2. The Dutch Equal Treatment Act (Algemene wet gelijke behandeling, AWGB) further prohibits discrimination in the provision of goods and services, including education: Specifically, Article 1 prohibits discrimination on the grounds of race; Article 5 prohibits discrimination in the provision of goods and services, including educational materials; and Article 7, which explicitly prohibits discrimination within education per se.

    3. The Dutch Education Act (Wet op het primair onderwijs, WPO), specifically Article 8, paragraphs 3 and 3a of the WPO, requires schools to promote active citizenship, mutual respect, and social integration, all of which are undermined by the content of this content. 

    4. Furthermore, the European Union's Race Equality Directive (2000/43/EC), which the Netherlands is obligated to uphold, prohibits discrimination based on racial or ethnic origin in various areas, including education. The directive requires member states to ensure that educational materials do not perpetuate racial stereotypes or discrimination. 

    5. Moreover, the EU Anti-racism Action Plan 2020–2025 (NAPAR) emphasizes the need for EU member states including the Netherlands to develop NAPAR by addressing multiple sectors including education as a key area for action to combat structural racism and promote inclusive education. The report by the Netherlands also includes a specific focus on ensuring equal opportunities for all students, and embedding inclusive citizenship education as a cornerstone of anti-racism efforts.

    Given these legal frameworks and commitments, the inclusion of aforementioned contents in the activity book is unlawful, racially discriminatory, and derogatory. It is unacceptable that in 2025, Dutch educational institutions are distributing material that undermines decolonial education efforts and contributes to the continued marginalization of racialized communities. As an official civil society organization consultant to the EU NAPAR, we, Asian Voices Europe, view the distribution of this book and the dismissive response to several cases of well-articulated criticism from communities. It claims to represent as a serious case of institutional racism as an example of how anti-Asian racism is not only perpetuated but also normalized within public education systems.

    We demand immediate action:

    1.A formal, public apology from the City of Amsterdam and Uitgeverij Pavlov, explicitly acknowledging the racially discriminatory content against Asian communities.

    This apology must go beyond general expressions of regret or references to unintended offense. It should explicitly acknowledge institutional racism against Asian communities, including the perpetuation of racial stereotypes, the marginalization of Asian children and families in Dutch society, and the broader context of anti-Asian racism in the Netherlands. The apology must also recognize the responsibility of the City of Amsterdam as a public institution and of Uitgeverij Pavlov as the publisher in contributing to institutional racism through educational materials.

    2.The immediate withdrawal and recall of all copies of the book Mijn-jarige-stad, and a commitment to review all distributed materials for racial bias and stereotypes.

    The recall of the book is non-negotiable. Continued distribution of this material would further normalize anti-Asian stereotypes and fails to create safe, inclusive educational environments. We demand a transparent, public review process of all materials distributed in Amsterdam’s primary schools, conducted in partnership with affected communities, to ensure that no further content perpetuates racial bias or discrimination.

    3.Mandatory anti-racism and decolonial education training for all editorial, governmental, and educational staff involved in this publication, including on anti-Asian racism.

    This training must address the specific dynamics of anti-Asian racism, including its colonial roots, historical erasure, and contemporary manifestations such as stereotyping, scapegoating, and invisibilization. It must also include decolonial perspectives that confront the legacy of Dutch imperialism in Asia and the structural inequalities that persist. This training must be led by qualified experts from racialized and marginalized communities and must be ongoing, not a one-time session.

    4.The inclusion of Asian community voices in the review and design of all future educational materials in Amsterdam, to ensure appropriate representation, accountability, and anti-racist standards.

    Representation matters. Asian communities, particularly those directly impacted by anti-Asian racism in the Netherlands, must have a meaningful seat at the table when decisions are made about how history, culture, and diversity are taught in Amsterdam’s schools. This includes participation in editorial boards, curriculum committees, and consultation processes. Without this, structural exclusion will continue, and educational materials will fail to reflect the true diversity of Dutch society.

    5. A commitment to decolonial education in all public materials and curricula—acknowledging the Netherlands’ imperial past, adopting decolonizing narratives, and promising systemic changes. 

    This is not just about one book; it is about the urgent need for systemic change in how racism, colonialism, and diversity are addressed in Dutch education. The Netherlands must confront its imperial history in Asia, including the colonization and exploitation of Indonesia, Indo-China, and Pacific areas, and recognize how this history continues to shape the present. Educational materials must move beyond Eurocentric and Whitewashed narratives and adopt decolonizing approaches that center the voices, histories, and knowledge of communities historically marginalized by colonialism and racism.


    We reject the narrative that these issues are isolated incidents or misunderstandings. Racial discrimination is embedded in the systems of power of the Netherlands, and education is a site where racist ideas are either dismantled or perpetuated. Amsterdam, this is not just about one book; it is about the urgent need for structural and institutional change in how race, colonialism, and diversity are supposed to be addressed in Dutch education. There is no room for racism in education.

    We demand accountability, action, and a public commitment to end anti-Asian racism in all forms.

    We invite civil society organizations, institutions, groups, and individuals to endorse this open letter as co-signatories, after its publication.

    Contact email address: asianvoiceseurope@gmail.com

    Link to the open letter: https://forms.gle/pKff8Ze4gMHkMg1LA

    Hashtag: #NotJustABook #StopRacism

    Initiative Group

    Asian Voices Europe

  • „Amsterdam, es geht nicht nur um ein Buch.“

    Offener Brief zu rassistischem Inhalt im Kinder-Aktivitätsbuch ,,Mijn-jarige-stad“

    Wir, Asian Voices Europe, verurteilen aufs Schärfste den rassistisch diskriminierenden Inhalt des Bildungsbuchs Mijn-jarige-stad, das von der Stadt Amsterdam an Schüler*innen der Gruppen 5–8 der Grundschulen verteilt wurde, als Teil eines Projekts zum 750-jährigen Jubiläum der Stadt Amsterdam. Auf den Seiten 30–31 sollen Kinder ein Brettspiel spielen, das folgende Sätze enthält:

    „Ni Hao! Chinesische Touristen blockieren den Fahrradweg. Um ihnen auszuweichen, gehe zu Nummer 39.“

    Diese Formulierung rassifiziert und stereotypisiert chinesische Menschen. Sie bezieht sich nicht nur auf einzelne Touristinnen, sondern zielt auf chinesische Menschen als Kollektiv ab, indem sie sie als grundsätzlich fremd, störend und unerwünscht darstellt. Dies ist ein klassisches Beispiel für Othering – ein Muster, das seit Langem Teil des Umgangs der niederländischen Gesellschaft mit asiatischen Gemeinschaften ist. Obwohl Touristinnen aller Nationalitäten Amsterdam besuchen, werden hier gezielt chinesische Tourist*innen als Hindernis dargestellt. Das verstärkt schädliche rassistische Stereotype und trägt zur Entstehung und Verstärkung von anti-asiatischem Rassismus in den Niederlanden bei.

    Die Referenz auf „Nummer 39“ ist ebenfalls kein Zufall: Es handelt sich um einen gängigen Bestellnummber eines Gerichts in chinesischen Restaurants in den Niederlanden, der immer wieder für rassistische Spottäußerungen gegenüber chinesischen Menschen verwendet wurde. Ein Beispiel hierfür ist der Fall aus der Sendung Holland’s Got Talent, in der der Teilnehmer Xiao Wang von Juror Gordon Heuckeroth verspottet wurde – mit Bemerkungen wie: „Er sieht aus wie ein Kellner“, und der Frage: „Welche Nummer singst du? Nummer 39 mit Reis?“ Solche Bemerkungen, die als Humor getarnt werden, sind in Wirklichkeit stigmatisierend und entmenschlichend – sie reduzieren asiatische Menschen auf Objekte des Spottes.

    Dies ist kein harmloses Versehen und auch kein harmloser Scherz. Es handelt sich um eine klare Darstellung von institutionellem Rassismus, produziert im Rahmen des öffentlichen Bildungssystems. Der Verlag Pavlov beschreibt das Buch mit den Worten:

    „Die Vielfalt der Themen sorgt dafür, dass das Buch für Schülerinnen interessant bleibt.“

    Doch was dieses Buch Kindern – insbesondere jenen aus der asiatischen Diaspora – tatsächlich vermittelt, ist, dass sie als Störung, als Fremde und als Außenseiter*innen wahrgenommen werden. Die Stadt Amsterdam, als Herausgeberin und Verteilerin, trägt die Verantwortung dafür, dass durch staatlich finanzierte Bildung rassistische Diskriminierung verbreitet wird. Die Aufnahme dieses Textes in ein, von der Regierung verteiltes, Bildungsbuch normalisiert anti-asiatische Stereotype und vermittelt Kindern, dass solcher „beiläufiger Rassismus“ akzeptabel ist. Dies ist kein triviales Problem: Es ist Teil eines institutionellen und strukturellen Rassismus, der die Marginalisierung asiatischer Gemeinschaften in der niederländischen Gesellschaft weiter aufrechterhält und gegen Inklusion und Gleichberechtigung arbeitet. 

    Dies ist kein Einzelfall. Es handelt sich um eine kontinuierliche Form von Rassismus und Verspottung, die sich gegen ost-, süd- und südostasiatische Menschen richtet (Asian Voices Europe, 2024). Dieser Fall ist Teil einer langen Geschichte von anti-asiatischem Rassismus in den Niederlanden, die in der Kolonialzeit in Asien verwurzelt ist, einschließlich der Ausbeutung Indonesiens und Teilen Indochinas. Das Erbe des niederländischen Imperialismus prägt bis heute die kulturellen Wahrnehmungen asiatischer Menschen als „permanente Fremde“, „exotisch“ oder „minderwertig“. Von der Kolonialzeit bis hin zu aktuellem anti-asiatischen Rassismus – einschließlich Mikroaggression, Belästigungen und Hassverbrechen – ist die Marginalisierung der asiatischen Diaspora in den Niederlanden tief verwurzelt. Erst in den letzten Jahren hat die niederländische Regierung begonnen, die Schwere von anti-asiatischem Rassismus als strukturelles Problem anzuerkennen. 2023 wurde in offiziellen Regierungsberichten erstmals explizit „anti-asiatischer Rassismus“ benannt, ein Abschnitt wurde der Definition seiner Erscheinungsformen gewidmet und es wurde die langanhaltende Unsichtbarkeit dieser Form des Rassismus in der niederländischen Gesellschaft anerkannt. Dies zeigt auch die jahrelange institutionelle Vernachlässigung, die asiatische Gemeinschaften schutzlos und ohne angemessene Anerkennung zurückgelassen hat.

    Wir sind zutiefst besorgt über die abweisende Reaktion von Michiel Haans, einem Partner des Verlags Pavlov, auf LinkedIn, der erklärte:

    „Zunächst einmal danken wir Ihnen für Ihr Feedback. Es war nie unsere Absicht, jemanden zu beleidigen oder zu verletzen. Wir bedauern zutiefst, dass der Textausschnitt auf diese Weise wahrgenommen wurde, insbesondere da das Aktivitätsbuch mit einem starken Fokus auf Inklusivität entwickelt wurde – basierend auf einer Kultur der gegenseitigen Verbindung und Gleichheit. Das Buch wurde in Zusammenarbeit mit Schülerinnen und Lehrerinnen verschiedener Grundschulen in Amsterdam umfassend getestet. Eine Fokusgruppe von Lehrerinnen war aktiv an der Gestaltung des Inhalts beteiligt. Wir haben auch viele positive Rückmeldungen von Schülerinnen und Lehrer*innen in der ganzen Stadt erhalten, gerade wegen der Aufmerksamkeit für Vielfalt. Wir haben den Inhalt mit großer Sorgfalt entwickelt, in Zusammenarbeit mit verschiedenen Parteien. Zu keinem Zeitpunkt beabsichtigten wir, eine Gruppe zu beleidigen oder auszuschließen. Die Bedenken wurden uns klar mitgeteilt. Wir nehmen sie ernst und werden zu einem späteren Zeitpunkt ausführlicher darauf reagieren.“ 

    Diese Reaktion lenkt nicht nur vom Kernproblem ab, indem sie auf nicht näher spezifizierte „positive Rückmeldungen“ und eine unbegründete Behauptung einer „Inklusionsperspektive“ verweist, sondern versucht auch, diese ernsthaften Bedenken auf die persönliche Reaktion einiger weniger „verstimmter“ Personen zu reduzieren. Entscheidend ist jedoch die Wirkung – und die Wirkung hier ist die Normalisierung von anti-asiatischem Rassismus in den Köpfen von Kindern in Amsterdam. Diese Verharmlosung ignoriert die umfassenden pädagogischen, sozialen und psychologischen Schäden, die solcher Inhalt sowohl kurzfristig im Klassenzimmer, als auch langfristig in der Gesellschaft verursacht. Dies ist ein klares Beispiel für strukturellen Rassismus: Eine rassistisch aufgeladene Botschaft wird in staatlich unterstützte Bildungsinhalte eingebettet und an Kinder in der ganzen Stadt verteilt. Es zeigt den Unwillen, die langfristigen Auswirkungen rassistischer Stereotypen auf das Verständnis von Unterschied, Zugehörigkeit und Gleichheit bei Kindern anzuerkennen.

    Dieser Inhalt verstößt gegen mehrere rechtliche und ethische Standards:

    1. Er verstößt gegen Artikel 1 der niederländischen Verfassung (Grondwet), der vorschreibt, dass alle Menschen in den Niederlanden gleich behandelt werden müssen und Diskriminierung aus jeglichen Gründen, einschließlich Rasse, Religion, Überzeugung, politischer Meinung, Geschlecht, Behinderung, sexueller Orientierung oder anderer Merkmale, verboten ist. Die Aufnahme solch diskriminierender Inhalte in Bildungsunterlagen widerspricht diesem grundlegenden verfassungsrechtlichen Prinzip.

    2. Das Allgemeine Gleichbehandlungsgesetz (Algemene wet gelijke behandeling, AWGB) verbietet ebenfalls Diskriminierung bei der Bereitstellung von Waren und Dienstleistungen, einschließlich Bildung: Artikel 1 verbietet Diskriminierung aufgrund der Rasse; Artikel 5 verbietet Diskriminierung bei der Bereitstellung von Waren und Dienstleistungen, einschließlich Bildungsunterlagen; Artikel 7 verbietet ausdrücklich Diskriminierung innerhalb des Bildungswesens selbst.

    3. Das niederländische Bildungsgesetz (Wet op het primair onderwijs, WPO), insbesondere Artikel 8, Absätze 3 und 3a, verpflichtet Schulen, aktives Bürgertum, gegenseitigen Respekt und soziale Integration zu fördern – Prinzipien, die durch diesen Inhalt klar untergraben werden.

    4. Darüber hinaus verbietet die Rassengleichbehandlungsrichtlinie der Europäischen Union (2000/43/EG), die die Niederlande umzusetzen verpflichtet sind, Diskriminierung aufgrund der Rasse oder ethnischen Herkunft in verschiedenen Bereichen, einschließlich Bildung. Die Richtlinie verpflichtet Mitgliedstaaten, sicherzustellen, dass Bildungsinhalte keine rassistischen Stereotype oder Diskriminierung verstärken.

    5. Der EU-Aktionsplan gegen Rassismus 2020–2025 (NAPAR) betont darüber hinaus die Notwendigkeit für alle EU-Mitgliedstaaten, einschließlich der Niederlande, der Niederlande, eigene Aktionspläne (NAPAR) zu entwickeln, die gezielt mehrere Sektoren – insbesondere Bildung – als zentrale Handlungsfelder adressieren, um strukturellem Rassismus entgegenzuwirken und inklusive Bildung zu fördern. Der Bericht der niederländischen Regierung enthält ausdrücklich den Fokus, gleiche Chancen für alle Schüler*innen zu gewährleisten und inklusive Bürgerschaftserziehung als Eckpfeiler der Antirassismus-Bemühungen zu verankern.

    Angesichts dieser rechtlichen Rahmenbedingungen und Verpflichtungen ist die Aufnahme der genannten Inhalte in das Aktivitätsbuch rechtswidrig, rassistisch diskriminierend und herabwürdigend. Es ist inakzeptabel, dass im Jahr 2025 niederländische Bildungseinrichtungen Material verbreiten, das dekoloniale Bildungsbemühungen untergräbt und die fortgesetzte Marginalisierung rassifizierter Gemeinschaften unterstützt. Als offizielle zivilgesellschaftliche Organisation im Konsultationsprozess der EU-NAPAR betrachten wir, Asian Voices Europe, die Verbreitung dieses Buches und die abweisende Reaktion auf zahlreiche fundierte Kritikpunkte aus den betroffenen Communities als einen schweren Fall von institutionellem Rassismus – ein Beispiel dafür, wie anti-asiatischer Rassismus nicht nur weitergegeben, sondern auch innerhalb öffentlicher Bildungssysteme normalisiert wird.

    Wir fordern unverzügliches Handeln:

    1. Eine öffentliche und formale Entschuldigung der Stadt Amsterdam und des Verlags Pavlov, die den rassistisch diskriminierenden Inhalt gegenüber asiatischen Gemeinschaften ausdrücklich anerkennt. Diese Entschuldigung muss über allgemeine Bekundungen des Bedauerns oder Hinweise auf „ungewollte Beleidigung“ hinausgehen. Sie muss explizit institutionellen Rassismus gegenüber asiatischen Gemeinschaften anerkennen, einschließlich der Verbreitung rassistischer Stereotype, der Marginalisierung asiatischer Kinder und Familien in der niederländischen Gesellschaft und des breiteren Kontexts von anti-asiatischem Rassismus in den Niederlanden. Die Entschuldigung muss auch die Verantwortung der Stadt Amsterdam als öffentliche Institution und des Verlags Pavlov als Herausgeber für die Verbreitung von Bildungsinhalten mit rassistischen Botschaften anerkennen.

    2. Den sofortigen Rückruf und die Rücknahme aller Exemplare des Buches Mijn-jarige-stad sowie eine Verpflichtung, alle verteilten Materialien auf rassistische Vorurteile und Stereotype zu überprüfen. Der Rückruf des Buches ist nicht verhandelbar. Die weitere Verbreitung dieses Materials würde anti-asiatische Stereotype weiter normalisieren und ein sicheres, inklusives Bildungsumfeld verhindern. Wir fordern einen transparenten, öffentlichen Überprüfungsprozess aller in Amsterdamer Grundschulen verteilten Materialien, durchgeführt in Partnerschaft mit betroffenen Communities, um sicherzustellen, dass künftig keine Inhalte rassistische Vorurteile oder Diskriminierung verstärken.

    3. Verpflichtende Antirassismus- und dekoloniale Bildungstrainings für alle redaktionellen, staatlichen und bildungsbezogenen Mitarbeitenden, die an der Veröffentlichung dieses Buches beteiligt waren, einschließlich eines spezifischen Fokus auf anti-asiatischen Rassismus. Dieses Training muss die spezifischen Dynamiken von anti-asiatischem Rassismus abdecken – einschließlich seiner kolonialen Wurzeln, seiner historischen Verschweigens und seiner aktuellen Erscheinungsformen wie Stereotypisierung, Sündenbockmechanismen und Unsichtbarmachung. Es muss auch dekoloniale Perspektiven beinhalten, die sich mit dem Erbe des niederländischen Imperialismus in Asien und den anhaltenden strukturellen Ungleichheiten auseinandersetzen. Dieses Training muss von qualifizierten Expert*innen aus rassifizierten und marginalisierten Gemeinschaften geleitet werden und darf nicht als einmalige Sitzung abgehandelt werden.

    4. Die Einbindung von Stimmen aus asiatischen Gemeinschaften in die Überprüfung und Gestaltung zukünftiger Bildungsinhalte in Amsterdam, um eine angemessene Repräsentation, Rechenschaftspflicht und antirassistische Standards sicherzustellen. Repräsentation ist entscheidend. Asiatische Gemeinschaften – insbesondere jene, die direkt von anti-asiatischem Rassismus in den Niederlanden betroffen sind – müssen einen bedeutsamen Platz am Tisch haben, wenn es darum geht, wie Geschichte, Kultur und Vielfalt in Amsterdamer Schulen vermittelt werden. Dies schließt die Mitwirkung in Redaktionsgremien, Lehrplankommissionen und Beratungsprozessen ein. Ohne diese Mitwirkung wird struktureller Ausschluss fortbestehen, und Bildungsinhalte werden weiterhin die wahre Vielfalt der niederländischen Gesellschaft nicht abbilden.

    5. Ein klares Bekenntnis zu dekolonialer Bildung in allen öffentlichen Materialien und Lehrplänen – einschließlich der Anerkennung der niederländischen Kolonialgeschichte, der Einbindung dekolonisierender Narrative und des Versprechens, strukturelle Veränderungen umzusetzen. Es geht nicht nur um ein Buch – es geht um die dringende Notwendigkeit eines systemischen Wandels in der Art und Weise, wie Rassismus, Kolonialismus und Vielfalt in der niederländischen Bildung behandelt werden. Die Niederlande müssen sich mit ihrer imperialen Vergangenheit in Asien – einschließlich der Kolonialisierung und Ausbeutung Indonesiens, Indochinas und der Pazifikregion – auseinandersetzen und anerkennen, wie diese Geschichte die Gegenwart weiterhin prägt. Bildungsinhalte müssen über eurozentrische und weißgewaschene Narrative hinausgehen und dekolonisierende Ansätze verfolgen, die die Stimmen, Geschichten und das Wissen von Gemeinschaften in den Mittelpunkt stellen, die historisch durch Kolonialismus und Rassismus marginalisiert wurden.

    Wir lehnen die Darstellung ab, dass es sich hierbei um Einzelfälle oder Missverständnisse handelt. Rassistische Diskriminierung ist strukturell in die Machtstrukturen der Niederlande eingebettet, und Bildung ist ein Bereich, in dem rassistische Ideen entweder abgebaut oder weitergetragen werden. Amsterdam, es geht nicht nur um ein Buch; es geht um die dringende Notwendigkeit eines strukturellen und institutionellen Wandels in der Art und Weise, wie Rassismus, Kolonialismus und Vielfalt in der niederländischen Bildung behandelt werden müssen. Es darf keinen Platz für Rassismus in der Bildung geben.

    Wir fordern Verantwortung, konkrete Maßnahmen und ein öffentliches Bekenntnis zur Beendigung von anti-asiatischem Rassismus in all seinen Formen.

    Wir laden zivilgesellschaftliche Organisationen, Wissenschaftler*innen, Institutionen, Gruppen und Einzelpersonen ein, diesen offenen Brief als Mitunterzeichnende zu unterstützen – auch nach seiner Veröffentlichung.

    Kontakt: asianvoiceseurope@gmail.comLink zum offenen Brief:https://forms.gle/pKff8Ze4gMHkMg1LAHashtag: #NotJustABook #StopRacism

    Initiativgruppe

    Asian Voices Europe

  • 2025年5月30日

    “阿姆斯特丹,这不仅仅是关于一本书。”

    ——致关于儿童活动书《Mijn-jarige-stad》中种族主义内容的公开信

    我们,亚欧之声(Asian Voices Europe),强烈谴责教育读物《Mijn-jarige-stad》中的种族歧视内容。该书由阿姆斯特丹市政府分发给小学5至8年级的学生,作为庆祝阿姆斯特丹建城750周年项目的一部分。在第30至31页,书中设计了一款供儿童游玩的棋盘游戏,其中包含以下语句:

             “你好!中国游客挡住了自行车道。为了避开他们,请前往第39号。”

    这一说法是对中国人的种族化和刻板化。它并不仅仅是在提及某些游客个体,而是将中国人这个群体描绘为天生的外来者、扰乱秩序者和不受欢迎的人。这正是“他者化”的典型例子,而这种现象长期存在于荷兰社会对待亚裔群体的态度中。尽管来自世界各地的游客都会造访阿姆斯特丹,但唯独将中国游客单独标识为“障碍”,强化了中国群体是有害种族的刻板印象,并加剧了荷兰社会中的反亚裔种族主义。

    此外,文中提到的“第39号”并非巧合:这是荷兰各地中餐馆中常见的菜单编号,也多次被用于嘲笑和歧视中国人。例如,在《荷兰达人秀》的一集中,参赛者汪潇(Wang Xiao )遭到评委戈登·霍克罗特(Gordon Heuckeroth)的嘲讽,对方评论说“他看起来像个服务员”,还问他:“你唱的是几号菜?是带米饭的39号吗?” 这类被伪装成“幽默”的言论,实际上具有羞辱性和非人化的意味,把亚裔人士简化为笑柄和刻板形象的载体。

    这既不是无心之失,也不是无害的玩笑。这是体制性种族主义的体现,并出现在公共教育框架之中。出版社Pavlov在介绍这本活动书时宣称:      “主题的多样性保证了学生阅读本书时持续保持兴趣。”

    然而,这本书真正传达给孩子们——尤其是亚裔背景的孩子们的信息却是:他们被视为麻烦、被视为外来者、被视为局外人!阿姆斯特丹市政府作为该书的出版者和分发者,应对通过国家资助的教育体系传播种族歧视承担责任。将此类内容纳入政府分发的教育读物,不仅是对反亚裔刻板印象这种错误行为的正常化处理,更是在教导孩子们认为这种日常化的种族主义是可以接受的。这不是一个微不足道的问题,它是体制性和结构性种族主义的一部分!这种行为持续边缘化荷兰社会中的亚裔群体,违背了包容和平等的基本价值。

    这并不是一起孤立事件。这是一种持续存在的种族主义与嘲讽,专门针对东亚和东南亚人(亚欧之声,2024)。这一事件是荷兰反亚裔种族主义漫长历史的一部分,其根源可以追溯到荷兰在亚洲的殖民时代,包括对印度尼西亚以及中南半岛部分 (Indochinese peninsula)地区的剥削。荷兰帝国主义的遗产至今仍在塑造人们对亚裔的文化认知,将他们视为“永久的外来者”、“异国情调的存在”或“低等人”。从殖民时期到当代的反亚裔种族主义——包括不易被人察觉的细微的歧视、骚扰和仇恨犯罪,亚裔在荷兰社会中的边缘化现象根深蒂固。

    值得注意的是,直到近几年,荷兰政府才开始承认反亚裔种族主义的严重性,并将其视为一个结构性问题。2023年,政府的官方报告首次明确提到并命名了“反亚裔种族主义”,专门设立章节定义其表现形式,并承认这种种族主义在荷兰社会中长期以来被忽视的现实。这也反映出国家层面对反亚裔种族主义长期以来的制度性漠视,使得相关群体处于缺乏平等保护和认可的脆弱,被动的境地。

    我们对出版社Pavlov的合伙人Michiel HaansLinkedIn上的轻蔑回应感到极为不安,他表示:

      “首先,我们由衷地感谢大家的所有反馈。我们从未有意冒犯或伤害任何人。对于这段文字被如此理解,我们感到非常遗憾,特别是因为这本活动书在编写过程中始终强调包容性——以相互联系和平等的文化为基础。本书曾在阿姆斯特丹多所小学,与学生和教师合作进行了广泛测试。一个教师小组也积极参与了内容的制定。我们也收到了来自全市学生和教师的大量积极反馈,这正好说明书中对多样性的关注。我们与多个合作方共同努力,精心策划了内容。我们在任何时候都没有冒犯或排斥任何群体的意图。大家的关切我们已经明确接收到。我们对此非常重视,并将在后续阶段作出更详细的回应。”

    这一回应不仅通过引用未具体说明的“许多积极反馈”以及毫无依据的“包容性视角”来回避核心问题,而且试图将这一严重关切简化为“少数个别人士的不满反应”。真正重要的是影响——而这里的影响,是将反亚裔种族主义在阿姆斯特丹儿童心中正常化。这种淡化行为抹去了此类内容在教育、社会和心理层面上所造成的更广泛伤害,无论是在当下的课堂环境中,还是在未来的发展过程中。这正是结构性种族主义的典型例子:一则带有种族暗示的信息被嵌入由公共机构背书的教育材料中,并分发给全市的孩子们。这种做法反映出一种不愿正视种族刻板印象对儿童在“差异认知”、“归属感”与“平等观念”方面产生长期影响的态度。

    该内容违反了多个法律和伦理标准:

    1.首先,它违反了《荷兰宪法》(Grondwet)第1条,该条规定所有在荷兰的人都应被平等对待,禁止基于种族、宗教、信仰、政治观点、性别、残疾、性取向或其他任何理由的歧视。在教育材料中纳入此类歧视性内容,直接违背了这一基本宪法原则。

    2.其次,根据《荷兰平等待遇法》(Algemene wet gelijke behandeling,简称 AWGB),在商品和服务的提供中,包括教育领域,歧视行为是被禁止的:具体而言,第1条禁止基于种族的歧视;第5条禁止在商品和服务的提供中歧视,包括教育材料的提供;第7条则明确禁止教育领域内的歧视行为本身。

    3.此外,《荷兰基础教育法》(Wet op het primair onderwijs,简称 WPO)第8条第3款和3a款明确规定,学校有义务促进积极的公民意识、相互尊重与社会融合,而上述内容却破坏了这些教育目标。

    4.再者,作为欧盟成员国,荷兰有义务遵守《欧盟种族平等指令》(2000/43/EC),该指令禁止在包括教育在内的多个领域基于种族或族裔背景的歧视。指令要求各成员国确保教育材料不得强化种族刻板印象或歧视。

    5.此外,欧盟《反种族主义行动计划2020–2025》(NAPAR)也强调,成员国(包括荷兰)应在包括教育在内的多个领域制定和实施NAPAR,作为打击结构性种族主义、推动包容性教育的重要举措。荷兰在其相关报告中也明确提出,要重点确保所有学生享有平等的机会,并将包容性的公民教育作为反种族主义工作的基石。

    鉴于荷兰在平等和非歧视方面的法律框架和承诺,活动书籍《Mijn-jarige-stad》中包含的上述内容是非法的、种族歧视性的且具有贬低性。如今距荷兰帝国殖民时代已经过去半个世纪,而在2025年荷兰教育机构仍在给孩子们分发违背去殖民化教育理念的材料,边缘化某个种族社区,这是绝对不可接受的!作为欧盟NAPAR的官方民间社会组织顾问,我们,亚欧之声(Asian Voices Europe),认为该书的发行以及对受影响社区提出的多起明确批评的轻视回应,是制度性种族主义的严重案例。这表明时至今日,反亚裔种族主义不仅在公共教育系统中延续,而且还被正常化。

    我们郑重要求立即采取以下行动:

    1. 正式公开道歉我们要求阿姆斯特丹市政府和出版商 Pavlov发表正式的公开道歉,明确承认针对亚裔社区的种族歧视内容。道歉不该仅限于笼统的表达遗憾或弱化成无心的冒犯。道歉应明确承认荷兰社会在制度上存在针对亚裔族群的种族主义,包括持续性的种族刻板印象、荷兰社会对亚裔儿童和家庭的边缘化,以及荷兰针对其他亚洲群体的歧视(日本,韩国,泰国,越南等)。道歉必须承认阿姆斯特丹市政府作为公共机构和 Pavlov作为出版商对分发这份助长制度性种族主义的教育材料有着不可推卸的责任。

    2. 立即撤回并召回该书我们要求立即撤回并召回所有分发的《Mijn-jarige-stad》,并承诺审查所有分发的材料是否存在种族偏见和刻板印象。该书的召回不容商量!继续分发该材料将进一步正常化反亚裔刻板印象,与创造安全、包容的教育环境的理念背道而驰。我们要求市政府与受影响的社区合作,公开透明地审查阿姆斯特丹小学分发的所有材料,以确保不再有内容延续种族偏见或歧视。

    3. 反种族主义和去殖民化教育培训应成为必修课我们敦促对参与该出版物的所有编辑、政府和教育工作人员把反种族主义和去殖民化教育作为必修进行培训,重点关注反亚裔种族主义。该培训必须解决针对亚裔种族的具体歧视行为,包括其殖民根源、历史抹除以及现代歧视表现形式,如刻板印象、把移民当成荷兰社会问题的替罪羊和对亚裔族群的刻意隐形化。培训还必须包含去殖民化的观点,面对荷兰在亚洲的帝国主义遗产和持续存在的结构性不平等。培训应由来自少数族裔中具有相关资质的专家领导,并且必须是持续性的,而非一次性会议。

    4. 纳入亚裔社区的声音我们要求在阿姆斯特丹未来所有教育材料的审查和设计中纳入亚裔社区的声音,以确保适当的代表性、问责制和反种族主义标准。拥有亚裔代表至关重要。特别是在荷兰深受反亚裔种族主义影响的亚裔社区,必须在关于阿姆斯特丹学校如何教授历史、文化和多样性的教育决策中拥有实质性的席位。这包括参与编辑委员会、课程委员会和咨询流程。如果没有这些,结构性排斥将继续,教育材料将无法反映荷兰社会的真正多样性。

    5. 致力于去殖民化教育我们呼吁在所有公共材料和课程中致力于去殖民化教育——承认荷兰的帝国主义历史,采用去殖民化叙述,并承诺进行系统性变革。这不仅仅关乎一本书,而是关于荷兰教育中如何处理种族主义、殖民主义和多样性的系统性变革的迫切需要。荷兰必须正面其在亚洲的帝国历史,包括对印尼、中南半岛(中国,印度)和太平洋地区的殖民和剥削,并认识到这段历史如何持续塑造当下的社会意识型态。教育材料的编辑不该只以欧洲视角为中心或漂白的叙述方式,而是采用多样化的视角和去殖民化的方法去讲述。让被殖民主义和种族主义边缘化的族群走到台前,让我们的声音被听到、让我们的历史被看到。 

    我们拒绝将这些问题视为意外发生的孤立事件或无心的误解的说法。种族歧视根植于荷兰的权力系统中,教育是拆除或延续种族主义观念的关键场所。阿姆斯特丹,这不仅仅关乎一本书,而是关于荷兰教育中如何处理种族、殖民主义和多样性的结构性和制度性变革的迫切需要。教育中没有种族主义的容身之地。

    我们要求问责、行动和公开承诺,结束一切形式的反亚裔种族主义。

    我们邀请民间社会组织、学者、机构、团体和个人在公开信发布后作为共同签署者予以支持。

    联系邮箱: asianvoiceseurope@gmail.com公开信链接: https://forms.gle/pKff8Ze4gMHkMg1LA标签: #NotJustABook #StopRacism

    公开信链接: https://www.asianvoiceseurope.org/openletter-30052025

    此致亚欧之声

  • 2025년 5월 30일

    “단지 책 한 권의 문제가 아닙니다.”

    어린이 활동도서 『Mijn-jarige-stad』 의 인종차별적 내용에 대한 공개 서한

    아시안 보이스 유럽(Asian Voices Europe)은 암스테르담 시가 초등학교 5~8학년 학생들에게 배포한 교육 도서 『Mijn-jarige-stad』에 포함된 인종차별적 내용을 강력히 규탄합니다. 이 도서는 암스테르담시 750주년을 기념하는 프로젝트의 일환으로 배포되었으며, 해당 책의 30~31페이지에는 다음과 같은 문구가 포함된 보드게임이 실려 있습니다:

    “42: 니하오! 중국인 관광객들이 자전거 도로를 막고 있습니다. 이들을 피하려면 39번으로 가세요.”

    이 문장은 중국인을 이방인, 그리고 방해되거나 환영받지 못하는 존재로 묘사하며, 인종적 고정관념을 강화합니다. 이는 네덜란드 사회에서 아시아 디아스포라(Asian Diaspora) 들이 오랫동안 경험해온 타자화의 전형적인 예시입니다. 다양한 국적의 관광객들이 암스테르담을 방문하지만, 특정 국적의 관광객만을 문제로 지목하는 것은 유해한 인종적 고정관념을 강화하고 네덜란드 내 반아시아 인종차별의 형성하며 이를 더 악화시킵니다.

    또한, '39번'을 언급하는 것은 그저 우연이 아닙니다. 이는 네덜란드 전역의 중국 음식점에서 인기 있는 메뉴 번호이며, 아시아인을 조롱하는 인종차별적 농담(racial slurs) 으로 반복적으로 사용되어 왔습니다. 2013년 『Holland’s Got Talent』라는 프로그램에서 한 참가자 왕샤오(汪潇, Wang Xiao)에게 심사위원 고든 허커로스(Gordon Heuckeroth)가 “(왕샤오가) 웨이터처럼 보인다”는 말과 함께 “몇 번 노래를 부를건가요? 밥을 곁들인 39번?”이라는 말로 조롱했습니다. 이러한 발언은 종종 유머인 것 처럼 치부되지만, 실제로는 아시아인을 조롱의 대상으로 삼아 낙인찍고 비인간화하는 행위입니다.

    이는 단순한 실수나 무해한 농담이 아닙니다. 이는 공교육 체계 안에서 표현된 제도적 인종차별의 일부입니다. 출판사 파블로프(Pavlov)는 해당 활동 도서를 다음과 같이 소개합니다:

    “[...] 다양한 주제를 통해 학생들에게 흥미를 유발합니다.”

    그러나 이 책은 특히 아시아 디아스포라 출신 사람들이 성가신 존재이자, 이방인이며, 외부인이라는 메시지를 전달합니다. 해당 자료의 제작과 배포를 담당한 암스테르담 시는 시 예산으로 만들어진 공교육 자료를 통해 인종차별을 재생산한 책임이 있습니다. 공공 기관이 배포한 교육 자료에 이런 내용이 포함되었다는 것은 반아시아적 고정관념을 정당화하며, 아이들에게 일상적인 인종차별이 허용될 수 있다는 인식을 심어주는 것입니다. 이는 결코 가벼운 실수가 아니라, 네덜란드 사회에 깊이 뿌리내린 제도적·구조적 반아시아 인종차별의 일환입니다.

    이 일은 결코 한 번의 실수이거나 예외적인 사건이 아닙니다. 동아시아, 동남아시아, 남아시아 출신 사람들을 향한 조롱과 인종차별은 오랫동안 반복되어 온 현실이며, 이번 사례는 그 연장선에 있습니다 (Asian Voices Europe, 2024).  이 사안은 인도네시아와 인도차이나 지역에 대한 식민 지배를 포함한 네덜란드의 아시아 제국주의 역사에 뿌리를 두고 있습니다. 네덜란드 제국주의의 잔재는 오늘날까지 아시아인을 ‘영원한 이방인’, ‘이질적인 존재’, ‘열등한 타자’로 인식하게 만드는 문화적 시선을 형성하고 있습니다. 식민지 시대부터 현재에 이르기까지, 먼지차별(microaggression), 괴롭힘, 혐오 범죄 등 다양한 형태로 아시아 디아스포라를 향한 인종차별은 네덜란드 사회에 깊이 뿌리내려져 있습니다. 비로소 최근 몇 년 사이, 네덜란드 정부는 반아시아 인종차별의 심각성을 구조적인 문제로서 인식하기 시작했습니다. 2023년 정부 공식 보고서에서는 처음으로 '반아시아 인종차별'이라는 용어를 명시하고, 그 양상을 정의했으며, 이 차별이 얼마나 오랫동안 사회적으로 가시화되지 않았는지를 인정했습니다. 이는 반아시아 인종차별이 오랫동안 제도적으로 방치되어 왔으며, 그로 인해 아시아 공동체가 적절한 보호와 인정을 받지 못해 온 현실을 드러냅니다.

    우리는 출판사 파블로프의 파트너 미헬 하안스(Michiel Haans)링크드인에 남긴 경솔한 반응에 깊은 우려를 표합니다:

    “우선, 모든 피드백에 진심으로 감사드립니다. 누구를 불쾌하게 하거나 상처를 주려는 의도는 전혀 없었습니다. 이 책의 문장 하나가 그리 인식된 점에 대해 유감입니다. 특히 이 활동 도서는 상호 연결과 평등의 문화를 기반으로 포용성에 중점을 두고 개발되었기 때문입니다. 우리는 암스테르담의 다양한 초등학교 학생 및 교사들과 협력하여 광범위하게 이 책을 평가하였습니다. 교육관련 종사자들도 내용을 만드는데에 적극적으로 참여했습니다. 우리는 다양한 당사자들과 협력하여 콘텐츠를 신중하게 개발했으며, 어떤 그룹도 불쾌하게 하거나 배제하려는 의도는 전혀 없었습니다. 우려 사항은 명확하게 전달되었으며, 우리는 이를 진지하게 받아들이고 추후에 더 자세히 대응할 예정입니다.”

    그는 ‘긍정적인 피드백’이라는 모호한 언급과 ‘포용성에 중점을 두었다’는 근거 없는 주장으로 핵심 문제를 회피할 뿐만 아니라, 이 심각한 우려를 단지 몇몇 개인의 감정적 반응으로 축소하려 하고 있습니다. 정작 중요한 것은, 이 책이 암스테르담의 어린이들로 하여금 반아시아 인종차별을 당연한 것으로 인식하게 만든다는 점입니다. 이렇게 문제를 축소한다는 것은 당장 교실 안에서 그리고 시간이 지나며 더욱 심화될 수 있는 교육적·사회적·심리적 피해를 외면하는 것이기도 합니다. 이는 구조적 인종차별의 전형적인 사례입니다. 반아시아적 고정관념을 담은 이 메시지는 공공기관의 승인 아래 교육 자료로 제작되었고, 암스테르담 도시 전역의 약 6만명의 어린이에게 배포되었습니다. 이는 어린이들이 정체성과 평등의 개념을 형성하는 과정에서 고정관념이 장기적으로 미치는 영향을 심각하게 받아들이지 않는 태도를 보여줍니다.

    이 책의 해당 문장은 여러 법적 및 윤리적 기준을 위반합니다:

    1. 네덜란드 헌법 제1조는 네덜란드 내 모든 개인이 평등하게 대우받아야 하며, 인종, 종교, 신념, 정치적 견해, 성별, 장애, 성적 지향 등 어떤 이유로도 차별받아서는 안 된다고 규정합니다. 이러한 차별적 내용이 교육 자료에 포함되는 것은 이 기본적인 헌법 원칙을 위반하는 것입니다.

    2. 네덜란드 평등대우법(AWGB)은 상품 및 서비스 제공, 교육을 포함한 분야에서의 차별을 금지합니다. 특히, 제1조는 인종을 이유로 한 차별을 금지하며, 제5조는 상품 및 서비스 제공에서의 차별을, 제7조는 교육 분야에서의 차별을 명시적으로 금지합니다.

    3. 네덜란드 초등교육법(WPO)제8조 3항 및 3a항은 학교가 적극적인 시민의식, 상호 존중, 사회 통합을 촉진해야 한다고 규정하고 있으며, 이러한 내용은 해당 조항을 위반합니다. 

    4. 유럽연합의 인종평등지침(2000/43/EC)은 네덜란드가 준수해야 하는 지침으로, 교육을 포함한 다양한 분야에서 인종 또는 민족적 출신을 이유로 한 차별을 금지합니다.

    5. 유럽연합의 「반인종차별 정책지침 2020–2025 (NAPAR)」네덜란드를 포함한 EU 회원국들이 구조적 인종차별에 맞서기 위해 교육을 포함한 여러 분야에서 국가단위에서 정책지침을 수립하고 실천하기를 강조하고 있습니다. 네덜란드 정부의 반인종차별에 대한 보고서 역시 모든 학생에게 동등한 기회를 보장하고, 반인종차별을 포용적 시민교육정책의 핵심으로 삼아야 한다고 명시하고 있습니다.

    이러한 법적 기준과 정책적 기준에 비추어 볼 때, 해당 활동북에 담긴 내용은 명백히 위법이며, 인종차별적이고 모욕적인 요소를 포함하고 있습니다. 2025년 현재, 네덜란드의 교육기관이 이러한 자료를 여전히 배포하고 있다는 사실은 매우 심각한 사안이며, 탈식민적 교육의 흐름을 훼손하고 인종화된 공동체의 배제를 지속시키는 행위입니다. 아시안 보이스 유럽은 EU 반인종차별 정책지침의 공식 시민사회 자문 단체로서, 이 책의 배포에 대한 아시아 공동체의 정당한 비판을 무시하는 태도 또한 중대한 제도적 인종차별 사례로 규정합니다. 이는 반아시아 인종차별이 네덜란드 공교육 시스템 내에서 단지 반복되는 문제가 아니라, 체계적으로 묵인되고 일반화되고 있음을 보여주는 명백한 사례입니다.

    우리는 다음과 같은 즉각적인 조치를 요구합니다:

    1. 암스테르담시와 출판사 파블로프(Uitgeverij Pavlov)의 공식적인 공개 사과

    아시아 공동체에 대한 인종차별적 내용을 명확히 인정하는 공식적이고 공개적인 사과가 있어야 합니다. 이 사과는 단순한 ‘유감 표명’이나 ‘의도하지 않았다’는 언급을 넘어, 아시아 디아스포라에 대한 제도적 인종차별, 고정관념의 지속성, 그리고 네덜란드 내 반아시아 인종차별의 구조적 맥락을 분명히 인정해야 합니다. 또한 암스테르담시가 공공기관으로서, 파블로프 출판사가 교육 자료를 통해 제도적 인종차별에 기여한 책임을 명확히 인정해야 합니다.

    2. 『Mijn-jarige-stad』 책의 즉각적인 회수와 모든 배포된 자료에 대한 인종 편견 및 고정관념 검토 약속

    이 책의 회수는 선택이 아닌 필수입니다. 해당 자료가 계속 배포된다면 반아시아적 고정관념이 더욱 굳어지고, 학생들을 위한 안전하고 포용적인 교육 환경은 보장될 수 없습니다. 우리는 아시아 공동체와의 협력을 통해, 모든 교육 자료를 투명하고 공개적인 방식으로 검토하는 절차를 요구합니다. 이를 통해 향후 배포되는 자료에 인종적 편견이나 차별적 요소가 포함되지 않도록 해야 합니다.

    3. 반인종차별 및 탈식민 교육에 대한 편집, 행정, 교육 관련 모든 담당자 대상의 의무 교육

    암스테르담의 교육은 반아시아 인종차별의 구체적 역학, 즉 제국주의의 역사와 현재 나타나는 형태(예: 고정관념, 비가시화 등)를 포함해야 합니다. 또한 네덜란드가 아시아에 뿌리내린 제국주의 역사와 그로 인한 구조적 불평등을 직면하는 탈식민적 관점을 반드시 포함해야 합니다. 해당 교육은 반인종차별의 전문성을 갖춘 전문가에 의해 진행되어야 하며, 일회성 교육이 아닌 지속적으로 이루어져야 합니다.

    4. 향후 모든 교육 자료의 검토 및 제작 과정에서 아시아 공동체의 참여 보장

    네덜란드에서 반아시아 인종차별로 직접적인 영향을 받은 아시아 공동체는 역사, 문화, 다양성을 학교 교육에서 어떻게 다룰지 결정하는 과정에서 실질적인 참여를 보장받아야 합니다. 이는 편집 위원회, 커리큘럼 위원회, 자문 절차 등 다양한 형태의 참여를 의미합니다. 그렇지 않는다면 구조적인 배제는 지속되고, 교육자료는 네덜란드 사회의 진정한 다양성을 반영하지 못할 것입니다.

    5. 모든 공공 자료 및 커리큘럼에 탈식민적 교육에 대한 약속 포함

    이는 단지 책 한권에 대한 문제가 아니라, 네덜란드 교육에서 인종차별, 식민주의, 다양성을 어떻게 다루어야 하는지에 대한 구조적 변화를 요구하는 문제입니다. 네덜란드는 아시아에서의 제국주의 역사, 인도네시아 및 인도차이나 지역과 태평양 지역에 대한 식민 지배와 착취의 역사를 직면하고, 그러한 역사가 현재에 어떻게 영향을 미치고 있는지를 인식해야 합니다. 교육 자료는 유럽 중심적이고 백인 중심의 서사를 넘어, 역사적으로 식민주의와 인종차별에 의해 영향을 받은 공동체의 목소리, 역사, 그리고 지식을 중심에 두는 탈식민적 접근을 채택해야 합니다.

    우리는 이러한 사안이 단순한 사건이나 우연한 오해로 치부할 수 없음을 분명히 밝힙니다. 인종차별은 네덜란드 사회의 구조 깊숙이 뿌리내리고 있으며, 교육은 그러한 인종차별적 관념이 해체될 수도, 되풀이 될 수 있는 핵심 공간입니다. 암스테르담이여, 이것은 단지 한 권의 책에 대한 문제가 아닙니다. 이는 네덜란드의 교육에서 인종차별, 식민주의역사, 다양성을 어떻게 다뤄야 하는지를 근본적으로 다시 되돌아보고 변화시켜야 하는 시급한 과제입니다. 교육에 인종차별이 설 자리는 없습니다.

    우리는 이 사안의 책임과 실질적인 조치, 그리고 모든 형태의 반아시아 인종차별을 종식하기 위한 공개적인 약속을 요구합니다.

    이 공개서한에 시민사회단체, 학계, 기관, 단체, 그리고 개인 여러분 모두의 동참과 서명을 부탁드립니다.

    📧 이메일로 문의하기: asianvoiceseurope@gmail.com

    🔗 공개서한 서명하기: https://forms.gle/pKff8Ze4gMHkMg1LA

    🌏 공개서한 읽기: https://www.asianvoiceseurope.org/openletter-30052025

    📢 해시태그: #NotJustABook #StopRacism

    주최:

    아시안 보이스 유럽(Asian Voices Europe)

  • 30.05.2025

    «Amsterdam, il ne s’agit pas simplement d’un livre.»

    Lettre ouverte sur le contenu raciste du livre d’activités pour enfants Mijn-jarige-stad

    Nous, Asian Voices Europe, condamnons fermement le contenu à caractère raciste présent dans le livre éducatif “Mijn-jarige-stad”, distribué par la ville d’Amsterdam à des élèves d’écoles primaires de 5-8 ans dans le cadre du projet de célébration des 750 ans d’Amsterdam. Aux pages 30-31, les enfants sont supposés jouer à un jeu de société qui inclut les phrases suivantes:

    “Ni Hao ! Des touristes chinois bloquent la piste cyclable. Pour les éviter, allez au numéro 39.” 

    Cette déclaration racialise et stéréotype les personnes d’origine chinoise. Cela ne fait pas seulement référence aux touristes en tant qu’individu ; elle vise les Chinois en tant que groupe en les présentant par nature comme étant des étrangers, des perturbateurs et des indésirables. Il s’agit d’un exemple typique d’altérisation (“othering”), un mécanisme profondément ancré dans le traitement réservé depuis longtemps aux communautés asiatiques par la société néerlandaise. Bien que des touristes de toutes nationalités visitent Amsterdam, le fait d’identifier avec discernement les touristes chinois comme des obstacles renforce des stéréotypes raciaux néfastes et contribue à la formation et à l’accentuation du racisme anti-asiatique aux Pays-Bas.

    De plus, la référence au “numéro 39” n’est pas accidentelle : il s’agit d’un code de plat très populaire dans les restaurants chinois à travers les Pays-Bas, souvent utilisé dans des moqueries racistes à l’encontre des personnes d’origine chinoise. Par exemple, dans un épisode de Holland’s Got Talent, le candidat Xiao Wang a été ridiculisé par le juré Gordon Heuckeroth avec des remarques telles que “Il ressemble à un serveur” ou encore “Quel numéro chantes-tu ? Le numéro 39 avec du riz ?”. Ce genre de propos, présenté comme de l’humour, est en réalité stigmatisant et déshumanisant : il tourne les personnes asiatiques en ridicule.

    Ceci n’est pas une simple erreur, ni une blague innocente. Il s’agit d’une manifestation de racisme institutionnel, produite dans le cadre de l’éducation publique. L’éditeur Pavlov introduit ce livret d’activité en affirmant: 

    “La diversité des sujets garantit que le livre reste intéressant pour les élèves.”

    Pourtant, ce que ce livre enseigne aux enfants — en particulier ceux issus de la diaspora asiatique — c’est qu’ils sont perçus comme une nuisance, des étrangers, des intrus. La ville d’Amsterdam, en tant qu’éditeur et distributeur, porte la responsabilité de la diffusion de propos à caractère raciste à travers un programme éducatif financé par l’État. L’inclusion de ce passage dans un manuel éducatif distribué par les pouvoirs publics banalise les stéréotypes anti-asiatiques et enseigne aux enfants que ce racisme ordinaire est acceptable. Ce n’est pas un détail sans importance ; c’est une expression du racisme institutionnel et structurel, qui entretient la marginalisation des communautés asiatiques au sein de la société néerlandaise et va à l’encontre des valeurs d’inclusion et d’égalité. 

    Ce n’est pas un incident isolé. Il s’agit d’une forme persistante de racisme et de moquerie à l’encontre des personnes originaires d’Asie de l’Est, du Sud et du Sud-est (Asian Voices Europe, 2024). Ce cas s’inscrit dans une longue histoire de racisme anti-asiatique aux Pays-Bas, enracinée dans l’ère coloniale, notamment à travers l’exploitation de l’Indonésie et de certaines régions de l’Indochine. L’héritage de l’impérialisme néerlandais continue de façonner les perceptions culturelles des personnes asiatiques comme des “étrangers perpétuels”, des êtres “exotiques” ou “inférieurs”. Du colonialisme aux formes contemporaines de racisme anti-asiatique incluant micro-agressions, harcèlement et crimes haineux, la marginalisation des diasporas asiatiques aux Pays-Bas est profondément enracinée dans la société. Il est important de souligner que ce n’est que récemment que le gouvernement néerlandais a commencé à reconnaître la gravité du racisme anti-asiatique en tant que problème structurel. En 2023, pour la première fois, les rapports officiels du gouvernement ont explicitement reconnu et nommé le racisme “anti-asiatique”, lui consacrant une section pour y définir ses manifestations et souligner l’invisibilisation historique de cette forme de racisme dans la société néerlandaise. Cela démontre également une négligence institutionnelle de longue date, qui a laissé des communautés vulnérables, sans protection adéquate ni reconnaissance légitime.

    Nous sommes profondément troublés par la réponse indifférente de Michiel Haans, associé chez l’éditeur Pavlov, publiée sur LinkedIn dans laquelle il déclare: 

    “Tout d’abord, nous vous remercions sincèrement pour vos retours. Il n’a jamais été dans notre intention d’offenser ou de blesser qui que ce soit. Nous regrettons sincèrement que ce passage ait été perçu de cette manière, d’autant plus que ce livre d’activité a été conçu avec une forte volonté d’inclusivité — en s’appuyant sur une culture de lien mutuel et d’égalité. Le livre a été longuement testé en collaboration avec des élèves et des enseignants de diverses écoles primaires d’Amsterdam. Un groupe de travail composé d’enseignants a activement contribué à l’élaboration du contenu. Nous avons également reçu de nombreuses réponses positives de la part des élèves et des enseignants à travers toute la ville, précisément en raison de l’attention portée à la diversité. Nous avons développé ce contenu avec le plus grand soin, en collaboration avec plusieurs partenaires. A aucun moment, nous avons eu l’intention d’offenser ou d’exclure quelques groupes que ce soit. La préoccupation a été clairement portée à notre attention. Nous la prenons au sérieux et y répondrons plus en détail ultérieurement.”

    Non seulement cette réponse détourne l’attention du problème central en évoquant “de nombreux retours positifs” indéterminés et une prétendue “perspective inclusive” mais elle tente aussi de réduire une grave préoccupation à une simple réaction émotionnelle de quelques individus heurtés. Or, ce qui compte ici, c’est l’impact et l’impact de ce contenu est la banalisation du racisme anti-asiatique dans l’esprit des enfants à Amsterdam. Cette minimisation efface les conséquences éducatives, sociales et psychologiques que ce genre de message peut engendrer à la fois dans le contexte immédiat de la classe et à long terme. C’est un exemple flagrant de racisme structurel : un message à connotation raciale est intégré dans du matériel éducatif approuvé par des institutions publiques et diffusé auprès des enfants à travers la ville. Cela révèle un refus persistant de reconnaître l’effet durable des stéréotypes raciaux sur la façon dont les enfants perçoivent la différence, l’inclusion et l’égalité.

    Ce contenu enfreint plusieurs principes légaux et éthiques : 

    1. Il viole l’article 1er de la Constitution néerlandaise (Grondwet) qui stipule que tout individu aux Pays-Bas doit être traité de manière égale et interdit toute forme de discrimination qu’elle soit fondée sur la race, la religion, les convictions, l’opinion politique, le sexe, le handicap, l’orientation sexuelle ou tout autre motif. L’inclusion d’un contenu discriminatoire dans du matériel pédagogique va donc à l’encontre de ce principe fondamental. 

    2. La Loi néerlandaise sur l’Égalité de Traitement (Algemene wet gelijke behandeling, AWGB) interdit également toute forme de discrimination dans l’offre de biens et de services, y compris dans le domaine de l’éducation. Plus précisément : l’article 1er interdit la discrimination fondée sur la race; l’article 5 interdit la discrimination dans l’offre de biens et de services, ce qui inclut les ressources pédagogiques ; et l’article 7 interdit explicitement toute forme de discrimination dans le domaine de l’enseignement lui-même. 

    3. La loi sur l’enseignement primaire néerlandaise (Wet op het primair onderwijs, WPO), en particulier l’article 8, paragraphe 3 et 3a, impose aux écoles de promouvoir la citoyenneté active, le respect mutuel et l’intégration sociale, des principes directement remis en cause par le contenu incriminé. 

    4. De plus, la directive européenne sur l’égalité raciale (2000/43/EC) que les Pays-Bas sont tenus d’appliquer, interdit la discrimination fondée sur l’origine raciale ou ethnique dans divers milieux, incluant l’enseignement. Cette directive requiert que les États membres garantissent que les supports pédagogiques ne véhiculent pas de stéréotypes raciaux ni de discrimination. 

    5. Par ailleurs, le Plan d’action de l’UE contre le racisme 2020-2025 (NAPAR) encourage les Etats membres, dont les Pays-Bas, à développer un plan national contre le racisme en ciblant plusieurs secteurs, y compris l’éducation considérée comme un secteur clé pour combattre le racisme structurel et promouvoir l’éducation inclusive. Le rapport national néerlandais met d’ailleurs l’accent sur l’égalité des chances pour tous les élèves et sur l’intégration d’un enseignement citoyen inclusif comme pierre angulaire de la lutte contre le racisme structurel.

    Compte tenu des cadres juridiques et des engagements mentionnés, l’inclusion desdits contenus dans ce cahier d’activité est illégale, discriminatoire sur le plan racial et méprisant. Il est inacceptable qu’en 2025 les institutions éducatives néerlandaises diffusent des supports qui sapent les efforts d’une éducation décoloniale et contribue à la marginalisation persistante des communautés racisées. En tant qu’organisation officielle de la société civile consultante auprès du NAPAR de l’Union européenne, nous, Asian Voices Europe, considérons la diffusion de ce livre ainsi que la réponse désinvolte apportée à plusieurs critiques pourtant clairement formulées par les communautés concernées, comme un cas grave de racisme institutionnel. Cette affaire illustre comment le racisme anti-asiatique est non seulement perpétué, mais également normalisé au sein du système éducatif public. 

    Nous exigeons une action immédiate: 

    1. Des excuses publiques officielles de la part de la ville d’Amsterdam et de la maison d’édition Uitgeverij Pavlov, reconnaissant explicitement le caractère discriminatoire du contenu à l’encontre des communautés asiatiques. Ces excuses doivent aller au-delà de simples expressions de regret ou de références à une offense non-intentionnelle. Elles doivent reconnaître explicitement le racisme institutionnel envers les communautés asiatiques, y compris la perpétuation des stéréotypes raciaux, la marginalisation des enfants et des familles asiatiques dans la société néerlandaise, ainsi que le contexte de racisme anti-asiatique aux Pays-Bas. Ces excuses doivent également reconnaître la responsabilité de la ville d’Amsterdam en tant qu’institution publique et de Uitgeverij Pavlov en tant qu’éditeur, dans la contribution au racisme institutionnel à travers des supports éducatifs. 

    2. Le retrait immédiat et le rappel de tous les exemplaires du livre Mijn-jarige-stad, ainsi qu’un engagement à revoir l’ensemble des supports éducatifs distribués afin d’y identifier tout biais ou stéréotype racial. Le rappel des livres n’est pas négociable. La poursuite de sa distribution ne ferait que normaliser davantage les stéréotypes anti-asiatiques et empêcherait l’instauration d’un environnement éducatif sûr et inclusif. Nous demandons un processus de révision public et transparent de tous les supports distribués dans les écoles primaires d’Amsterdam, réalisé en partenariat avec les communautés concernées afin de garantir qu’aucun autre contenu ne perpétue de biais raciaux ou de discrimination.

    3. Une formation obligatoire à l’antiracisme et à l’éducation décoloniale pour l’ensemble des personnes impliquées dans la publication (l’équipe éditoriale, les instances gouvernementales et le personnel éducatif) incluant une formation spécifique sur le racisme anti-asiatique. Cette formation devra aborder les dynamiques spécifiques du racisme anti-asiatique, notamment ses racines coloniales, son effacement historique, ainsi que ses manifestations contemporaines telles que les stéréotypes, les boucs émissaires et l’invisibilisation. Elle devra également inclure des perspectives décoloniales, permettant de confronter l’héritage de l’impérialisme néerlandais en Asie et les inégalités structurelles qui en découlent encore aujourd’hui. Cette formation devra être dispensée par des experts issus de communautés racisées et marginalisées, et s’inscrire dans la durée donc en aucun cas comme une simple session ponctuelle. 

    4. L’inclusion des voix des communautés asiatiques dans la révision et la conception de tous les futurs supports éducatifs à Amsterdam, afin de garantir une représentation adéquate, une responsabilité partagée et le respect des normes antiracistes. La représentation est essentielle. Les communautés asiatiques, en particulier celles directement touchées par le racisme anti-asiatique aux Pays-Bas, doivent avoir une place significative à la table des décisions concernant la manière dont l’histoire, la culture et la diversité sont enseignées dans les écoles d’Amsterdam. Cela inclut leur participation aux comités éditoriaux, aux commissions pédagogiques et aux processus de consultation. Sans cette implication, l’exclusion culturelle perdurera et le contenu éducatif continuera de ne pas refléter la véritable diversité de la société néerlandaise. 

    5. Un engagement en faveur d’une éducation décoloniale dans tous les supports et programmes scolaires publics — reconnaissant le passé impérial des Pays-Bas, adoptant des récits décolonisateurs et promouvant des changements systémiques. Ce n’est pas qu’une histoire de livre ; c’est une nécessité urgente de transformation systémique dans la manière dont le racisme, le colonialisme et la diversité sont abordés dans l’éducation néerlandaise. Les Pays-Bas doivent faire face à leur histoire impériale en Asie, notamment la colonisation et l’exploitation de l’Indonésie, l’Indochine et des régions du Pacifique, et reconnaître comment cet héritage continue d’influencer le présent. Les supports éducatifs doivent dépasser les récits eurocentrés et édulcorés, et adopter des approches décoloniales qui placent les voix au centre, les histoires et les savoirs des communautés historiquement marginalisées par le colonialisme et le racisme. 

    Nous rejetons l’idée selon laquelle ces problèmes seraient des incidents isolés ou de simples malentendus. La discrimination raciale est ancrée dans les systèmes de pouvoir aux Pays-Bas et l’éducation est un lieu où les idées racistes sont soit déconstruites ou perpétuées. Amsterdam, ce n’est pas qu’une histoire de livre ; il s’agit d’un besoin urgent de changement structurel et institutionnel dans la manière dont la question de race, de colonialisme et de diversité est censée être abordée dans l’éducation néerlandaise. Le racisme n’a pas sa place dans l’éducation. 

    Nous exigeons une responsabilité publique, des actions concrètes et un engagement public à mettre fin au racisme anti-asiatique sous toutes ses formes. 

    Nous invitons les organisations de la société civile, les institutions, les collectifs et les individus à soutenir cette lettre ouverte en tant que cosignataires, après sa publication. 

    Contact Email: asianvoiceseurope@gmail.com

    Lien vers la lettre ouverte: https://forms.gle/pKff8Ze4gMHkMg1LA

    Hashtag : #NotJustABook #StopRacism

    Collectif d’initiative

    Asian Voices Europe

  • 30.05.2025

    “Amsterdam, dit gaat niet alleen over één boek”

    Open brief over racistische inhoud in het kinderactiviteitenboek “Mijn-jarige-stad”

    Wij, Asian Voices Europe, veroordelen ten stelligste de racistische en discriminerende inhoud van het educatieve boek Mijn-jarige-stad, dat door de gemeente Amsterdam is verspreid onder leerlingen van groep 5 tot en met 8 van basisscholen, als onderdeel van een project ter gelegenheid van het 750-jarig jubileum van de stad Amsterdam. Op pagina 30–31 spelen kinderen een bordspel dat de volgende zinnen bevat:

    "Ni Hao! Chinese toeristen blokkeren het fietspad. Om ze te ontwijken ga je terug naar vakje 39.”

    Deze formulering racialiseert en stereotypeert Chinese mensen. Het verwijst niet simpelweg naar individuele toeristen, maar richt zich op Chinese mensen als collectief, door hen neer te zetten als inherent vreemd, storend en ongewenst. Dit is een klassiek voorbeeld van ‘othering’, een patroon dat al lange tijd deel uitmaakt van hoe de Nederlandse samenleving omgaat met Aziatische gemeenschappen. Hoewel toeristen van alle nationaliteiten Amsterdam bezoeken, worden hier specifiek Chinese toeristen als obstakel aangeduid. Dit versterkt schadelijke racistische stereotypen en draagt bij aan het ontstaan en in stand houden van anti-Aziatisch racisme in Nederland.

    De verwijzing naar ‘nummer 39’ is evenmin toevallig: dit is een veelvoorkomend gerechtnummer in Chinese restaurants in Nederland en wordt herhaaldelijk gebruikt in racistische spot richting Chinese mensen. Een voorbeeld hiervan is een aflevering van Holland's Got Talent, waarin deelnemer Xiao Wang door jurylid Gordon Heuckeroth werd bespot met opmerkingen als: "Hij ziet eruit als een ober," en de vraag: "Welk nummer zing je? Nummer 39 met rijst?" Dergelijke opmerkingen worden gepresenteerd als humor, maar zijn in werkelijkheid stigmatiserend en ontmenselijkend – ze reduceren Aziatische mensen tot doelwit van spot van spot.

    Dit is geen onschuldige vergissing en ook geen onschuldige grap. Dit is een uiting van institutioneel racisme, geproduceerd binnen een publiek onderwijssysteem. Uitgeverij Pavlov introduceert dit activiteitenboek met de bewering:

    “De diversiteit aan onderwerpen zorgt ervoor dat het boek boeiend blijft voor de leerlingen.”

    Wat dit boek kinderen – en in het bijzonder kinderen van de Aziatische diaspora – daadwerkelijk leert, is dat zij worden gezien als storend, als vreemden, en als buitenstaanders. De gemeente Amsterdam, als uitgever en distributeur, draagt verantwoordelijkheid voor het verspreiden van racistische discriminatie via met overheidsgeld gefinancierd onderwijs. De opname van deze tekst in een door de overheid verspreid educatief boek normaliseert anti-Aziatische stereotypen en leert kinderen dat zulke vormen van racisme acceptabel zijn. Dit is geen triviale kwestie; het is onderdeel van institutioneel en structureel racisme, dat de marginalisering van Aziatische gemeenschappen in de Nederlandse samenleving in stand houdt en indruist tegen inclusie en gelijkheid.

    Dit is geen op zichzelf staand incident. Dit is een aanhoudende vorm van racisme en bespotting gericht tegen Oost- , Zuid-, en Zuidoost-Aziatische mensen (Asian Voices Europe, 2024). Deze casus is onderdeel van een lange geschiedenis van anti-Aziatisch racisme in Nederland, geworteld in de koloniale tijd in Azië, waaronder de exploitatie van Indonesië en delen van Indochina. De gevolgen van het Nederlandse imperialisme zijn nog steeds te merken in de culturele perceptie van Aziatische mensen als "permanente vreemdelingen", "exotisch" en "inferieur". De marginalisering van de Aziatische diaspora is overal terug te zien in Nederland, beginnend bij de koloniale tijd tot aan hedendaags anti-Aziatisch racisme zoals microagressies, intimidatie en haatmisdrijven. Pas in de afgelopen jaren is de Nederlandse overheid begonnen met het erkennen van de ernst van anti-Aziatisch racisme als structureel probleem. In 2023 werd in een officieel overheidsrapport voor het eerst expliciet gesproken over "anti-Aziatisch racisme", werd een sectie gewijd aan de omschrijving van zijn verschijningsvormen en werd de langdurige onzichtbaarheid van deze vorm van racisme in de Nederlandse samenleving erkend. Dit brengt tevens de langdurige institutionele verwaarlozing aan het licht

     die Aziatische gemeenschappen kwetsbaar heeft gemaakt en hen onvoldoende bescherming of erkenning heeft geboden.

    Wij maken ons grote zorgen over de afwijzende reactie van Michiel Haans, partner bij uitgeverij Pavlov, die op LinkedIn schreef:

    "Allereerst danken wij u voor uw feedback. Het is nooit onze bedoeling geweest om iemand te beledigen of te kwetsen. Wij betreuren het ten zeerste dat het tekstfragment op deze manier is opgevat, zeker aangezien het activiteitenboek met een sterke focus op inclusiviteit is ontwikkeld – gebaseerd op een cultuur van onderlinge verbinding en gelijkwaardigheid. Het boek is uitgebreid getest in samenwerking met leerlingen en leerkrachten van diverse basisscholen in Amsterdam. Een focusgroep van leerkrachten was actief betrokken bij de inhoudelijke vormgeving. We ontvingen ook veel positieve reacties van zowel leerlingen als leerkrachten uit de hele stad, juist vanwege de aandacht voor diversiteit. We hebben de inhoud met grote zorg samengesteld, in samenwerking met verschillende partijen. Het is op geen enkel moment onze bedoeling geweest om een groep te kwetsen of uit te sluiten. De zorg is ons duidelijk gecommuniceerd. We nemen dit serieus en zullen hier op een later moment uitgebreider op reageren."

    Deze reactie leidt niet alleen af van het kernprobleem door te verwijzen naar niet-gespecificeerde “positieve reacties” en een niet-onderbouwde claim van een “inclusief perspectief”, maar probeert ook deze serieuze zorg te reduceren tot de persoonlijke gevoelens van enkele gekwetste individuen. Wat telt, is de impact – en die is hier dat anti-Aziatisch racisme genormaliseerd wordt in de hoofden van kinderen in Amsterdam. Deze bagatellisering negeert de bredere educatieve, sociale en psychologische schade die dergelijke inhoud zowel op korte termijn in de klas als op lange termijn in de samenleving veroorzaakt. Dit is een schoolvoorbeeld van structureel racisme: een raciaal geladen boodschap wordt opgenomen in educatief materiaal dat door publieke instellingen wordt verspreid en bereikt kinderen in de hele stad. Het getuigt van een onwil om de langdurige gevolgen van raciale stereotypen op het begrip van verschil, verbondenheid en gelijkwaardigheid bij kinderen te erkennen.

    Deze inhoud schendt meerdere juridische en ethische normen:

    1. Het schendt Artikel 1 van de Nederlandse Grondwet, waarin is vastgelegd dat iedereen in Nederland in gelijke gevallen gelijk behandeld wordt en dat discriminatie wegens godsdienst, levensovertuiging, politieke gezindheid, ras, geslacht, handicap, seksuele geaardheid of op welke grond dan ook, niet is toegestaan. Het opnemen van dergelijke discriminerende inhoud in educatief materiaal druist rechtstreeks in tegen dit fundamentele grondwettelijke beginsel.

    2. De Algemene Wet Gelijke Behandeling (AWGB) verbiedt discriminatie bij het aanbieden van goederen en diensten, waaronder onderwijs: Artikel 1 verbiedt discriminatie op grond van ras; Artikel 5 verbiedt discriminatie bij het aanbieden van goederen en diensten, waaronder educatief materiaal; Artikel 7 verbiedt expliciet discriminatie binnen het onderwijs zelf.

    3. De Wet op het primair onderwijs (WPO), met name Artikel 8, lid 3 en 3a, verplicht scholen om actief burgerschap, wederzijds respect en sociale integratie te bevorderen – waarden die door deze inhoud worden ondermijnd.

    4. Daarnaast verbiedt de Europese Richtlijn Gelijke Behandeling op grond van ras of etnische afstamming (2000/43/EG), die Nederland verplicht is na te leven, discriminatie op basis van ras of etnische afkomst in verschillende domeinen, waaronder onderwijs. De richtlijn verplicht lidstaten ervoor te zorgen dat onderwijsinhoud geen raciale stereotypen of discriminatie in stand houdt.

    5. Het EU-actieplan tegen racisme 2020–2025 (NAPAR) benadrukt bovendien dat lidstaten – waaronder Nederland – nationale actieplannen tegen racisme moeten ontwikkelen die zich onder andere op het onderwijs richten om structureel racisme te bestrijden en inclusief onderwijs te bevorderen. Het Nederlandse rapport binnen dit kader benadrukt gelijke kansen voor alle leerlingen en het integreren van inclusief burgerschapsonderwijs als kern van antiracismemaatregelen.

    Gezien deze juridische kaders en verplichtingen is de opname van bovengenoemde inhoud in het activiteitenboek onrechtmatig, racistisch discriminerend en stigmatiserend. Het is onacceptabel dat in 2025 educatieve instellingen in Nederland materiaal verspreiden dat dekoloniale onderwijsinspanningen ondermijnt en bijdraagt aan de verdere marginalisering van geracialiseerde gemeenschappen. Als officiële civil society organisatie binnen het EU-NAPAR-consultatieproces beschouwen wij, Asian Voices Europe, de verspreiding van dit boek en de afwijzende reacties op goed onderbouwde kritiek uit gemeenschappen als een ernstig geval van institutioneel racisme – een voorbeeld van hoe anti-Aziatisch racisme niet alleen wordt voortgezet, maar ook wordt genormaliseerd binnen het openbare onderwijssysteem.

    Wij eisen onmiddellijke actie:

    1. Een formele, publieke verontschuldiging van de gemeente Amsterdam en uitgeverij Pavlov, waarin expliciet de racistische inhoud jegens Aziatische gemeenschappen wordt erkend.

    Deze verontschuldiging moet verder gaan dan algemene uitingen van spijt of verwijzingen naar onbedoelde belediging. Ze moet institutioneel racisme jegens Aziatische gemeenschappen benoemen, waaronder de verspreiding van raciale stereotypen, de marginalisering van Aziatische kinderen en gezinnen in Nederland en de bredere context van anti-Aziatisch racisme. De verantwoordelijkheid van de gemeente Amsterdam als publieke instelling en van uitgeverij Pavlov als producent van educatief materiaal moet erkend worden.

    1. De onmiddellijke terugroeping en intrekking van alle exemplaren van het boek Mijn-jarige-stad, en een toezegging tot herziening van alle verspreide materialen op raciale vooroordelen en stereotypen.

    Het terughalen van het boek is niet onderhandelbaar. Voortgezette verspreiding draagt bij aan de normalisering van anti-Aziatische stereotypen en belemmert veilige, inclusieve leeromgevingen. Wij eisen een transparant en openbaar herzieningsproces van al het onderwijsmateriaal dat op Amsterdamse basisscholen wordt verspreid, in samenwerking met getroffen gemeenschappen.

    1. Verplichte trainingen over antiracisme en dekoloniaal onderwijs voor al het redactionele, overheids- en onderwijspersoneel dat betrokken was bij deze publicatie, met specifieke aandacht voor anti-Aziatisch racisme. Deze trainingen moeten ingaan op koloniale wortels, historische ontkenning en hedendaagse uitingen van racisme zoals stereotypering, zondebokmechanismen en onzichtbaarmaking. Ze moeten geleid worden door gekwalificeerde experts uit geracialiseerde en gemarginaliseerde gemeenschappen, en structureel ingebed zijn – geen eenmalige sessies.

    2. Structurele betrokkenheid van de Aziatische gemeenschappen bij de evaluatie en ontwikkeling van toekomstig onderwijsmateriaal in Amsterdam – voor representatie, verantwoording en antiracistische kwaliteitsnormen. 

    Representatie doet ertoe. Aziatische gemeenschappen, in het bijzonder degenen die direct worden geraakt door anti-Aziatisch racisme in Nederland, moeten een betekenisvolle stem krijgen in redacties, curriculumcommissies en consultatieprocessen. Zonder dit zal structurele uitsluiting voortduren en zal onderwijsmateriaal geen recht doen aan de werkelijke diversiteit van de samenleving. 

    1. Een duidelijke toewijding aan dekoloniaal onderwijs in al het publieke materiaal en lesprogramma’s – met erkenning van het Nederlandse koloniale verleden, het centraal stellen van gedeelde geschiedenissen, en structurele veranderingen in beleid en praktijk.

    Dit gaat niet alleen over één boek. Het gaat over systemische verandering in hoe racisme, kolonialisme en diversiteit worden behandeld in het Nederlandse onderwijs. De koloniale geschiedenis in Azië – waaronder Indonesië, delen van Indochina en het Pacifisch gebied – heeft blijvende gevolgen. Onderwijsmateriaal moet afstappen van eurocentrische, ‘witgewassen’ perspectieven en juist de stemmen en kennis centraal stellen van gemeenschappen die door kolonialisme en racisme zijn gemarginaliseerd.

    Wij verwerpen het idee dat dit om een misverstand of incident zou gaan. Racistische discriminatie is verankerd in de machtsstructuren van Nederland, en onderwijs is een domein waarin racistische denkbeelden óf worden ontmanteld, óf worden versterkt. Amsterdam, dit gaat niet alleen over één boek – het gaat over de urgente noodzaak van structurele en institutionele verandering in hoe racisme, kolonialisme en diversiteit worden behandeld in het Nederlandse onderwijs. Er is geen plaats voor racisme in het onderwijs.

    Wij eisen verantwoording, actie, en een publieke inzet om anti-Aziatisch racisme in al zijn vormen te beëindigen.

    Wij nodigen maatschappelijke organisaties, academici, instellingen, groepen en individuen uit om deze open brief te ondertekenen – ook na publicatie.

    Kontakt: asianvoiceseurope@gmail.com
    Link zum offenen Brief: https://forms.gle/pKff8Ze4gMHkMg1LA
    Hashtag: #NotJustABook #StopRacism

    Initiatiefgroep

    Asian Voices Europe

  • 30.05.2025

    “Amsterdam, đây không chỉ là chuyện của một cuốn sách”

    Thư ngỏ về nội dung phân biệt chủng tộc trong cuốn sách dành cho thiếu nhi ‘Mijn-jarige-stad’

    Chúng tôi, Asian Voices Europe, mạnh mẽ lên án nội dung phân biệt chủng tộc trong cuốn sách giáo dục 'Mijn-jarige-stad,' được Thành phố Amsterdam phát cho học sinh từ lớp 5 đến lớp 8 tiểu học như một phần của dự án kỷ niệm 750 năm thành lập thành phố. Ở trang 30–31, học sinh được chơi một trò chơi tập thể với những câu như sau: 

    “Ni Hao! Khách du lịch Trung Quốc đang chặn đường xe đạp. Để tránh họ, hãy đi đến ô số 39.”

    Câu nói này phân biệt chủng tộcrập khuôn hóa người Trung Quốc. Nó không chỉ đề cập đến những cá nhân riêng lẻ mà còn nhắm vào toàn thể người Trung Quốc, xem họ như những kẻ "ngoại lai", gây phiền toái và không được chào đón. Đây là một ví dụ kinh điển của hành vi "tha hóa người khác" (othering), vốn từ lâu đã tồn tại trong cách xã hội Hà Lan đối xử với cộng đồng người châu Á. Mặc dù khách du lịch thuộc nhiều quốc tịch khác nhau ghé thăm Amsterdam, nhưng việc chỉ đích danh người Trung Quốc như là vật cản, đã góp phần củng cố định kiến chủng tộc nguy hại và nuôi dưỡng nạn phân biệt chủng tộc người châu Á ở Hà Lan.

    Hơn nữa, “39” không phải là con số ngẫu nhiên: đó là mã món ăn phổ biến trong các nhà hàng Trung Quốc tại Hà Lan, và đã bị sử dụng nhiều lần để chế giễu người Trung Quốc. Ví dụ, trong một tập của chương trình Holland’s Got Talent, thí sinh Xiao Wang bị giám khảo Gordon Heuckeroth chế nhạo với những lời lẽ như “anh ấy trông như bồi bàn” và hỏi rằng, “bạn đang hát món số mấy? Số 39 ăn với cơm à?”. Những câu nói được ngụy trang là “hài hước” như vậy thực chất là kỳ thị và phi nhân hóa, biến người châu Á thành trò cười.

    Đây không phải là sự sơ suất vô ý, cũng không phải là trò đùa vô hại. Đây là biểu hiện của phân biệt chủng tộc mang tính hệ thống được tạo ra trong khuôn khổ giáo dục công cộng. Nhà xuất bản Pavlov giới thiệu sách này tuyên bố rằng:

    “Sự đa dạng về chủ đề đảm bảo cuốn sách luôn hấp dẫn với học sinh.”

    Tuy thế, điều mà cuốn sách này thực sự dạy cho học sinh—đặc biệt là những em có nguồn gốc châu Á—là các em bị xem là phiền toái,người ngoại quốc và không thuộc về nơi đây. Thành phố Amsterdam, với tư cách là đơn vị xuất bản và phân phối, phải chịu trách nhiệm trong việc duy trì sự phân biệt chủng tộc qua hệ thống giáo dục được tài trợ bởi nhà nước. Việc đưa nội dung này vào sách giáo khoa phát hành chính thức là sự bình thường hóa phân biệt chủng tộc châu Á, và gieo vào đầu trẻ em rằng sự chủ nghĩa phân biệt chủng tộc hàng ngày là chấp nhận được. Đây không phải là một vấn đề nhỏ nhặt: nó là một phần của cơ chế phân biệt chủng tộc và phân biệt chủng tộc có hệ thống, góp phần duy trì việc các cộng đồng người châu Á trong xã hội Hà Lan bị gạt ra ngoài lề và đi ngược lại với các giá trị về hòa nhập và bình đẳng.

    Đây không phải là sự việc cá biệt. Đây là một dạng phân biệt và chế nhạo dai dẳng nhắm vào người Đông và Đông Nam Á (Asian Voices Europe, 2024). Trường hợp này là phần của lịch sử phân biệt chủng tộc người châu Á tại Hà Lan kéo dài, bắt nguồn từ thời thuộc địa, bao gồm cả việc Hà Lan bóc lột Indonesia và các phần của Đông Dương. Di sản đế quốc Hà Lan tiếp tục ảnh hưởng đến cách xã hội nhìn nhận người châu Á như “người ngoại lai vĩnh viễn”, “kỳ lạ”, hay “cấp dưới”. Từ thời kỳ thuộc địa cho đến hiện tượng phân biệt chủng tộc người châu Á hiện nay, bao gồm vi phân biệt (microaggression), quấy rối và tội ác thù ghét, gạt ra ngoài lề cộng đồng người châu Á tại Hà Lan đã ăn sâu và kéo dài trong cấu trúc xã hội.

    Chỉ mới gần đây chính phủ Hà Lan mới bắt đầu công nhận mức độ nghiêm trọng của phân biệt chủng tộc chống người châu Á như một vấn đề mang tính cấu trúc. Vào năm 2023, lần đầu tiên trong các báo cáo chính thức, chính phủ nêu rõ và đặt tên cho hiện tượng “phân biệt chủng tộc người Châu Á,” đồng thời xác định rõ biểu hiện của nó và thừa nhận sự tàng hình kéo dài của vấn đề này trong xã hội Hà Lan. Điều này cho thấy sự bỏ bê mang tính hệ thống đối với cộng đồng châu Á, khiến họ dễ bị tổn thương và thiếu sự bảo vệ hoặc công nhận cần thiết.

    Chúng tôi vô cùng quan ngại trước phản hồi khinh thường từ ông Michiel Haans, đối tác tại Nhà xuất bản Pavlov, người đã viết trên LinkedIn như sau:

    “Trước hết, chúng tôi xin chân thành cảm ơn tất cả các phản hồi mà quý vị đã gửi đến. Chúng tôi chưa bao giờ có ý định xúc phạm hay làm tổn thương bất kỳ ai. Chúng tôi thực sự lấy làm tiếc khi đoạn văn trong sách bị cảm nhận theo cách như vậy, đặc biệt là khi cuốn sách hoạt động cho thiếu nhi này được phát triển với trọng tâm rõ ràng là tính bao dung—dựa trên nền tảng của sự kết nối và bình đẳng lẫn nhau. Cuốn sách đã được thử nghiệm kỹ lưỡng với sự hợp tác của học sinh và giáo viên từ nhiều trường tiểu học khác nhau tại Amsterdam. Một nhóm giáo viên tập trung đã tích cực tham gia vào việc định hình nội dung. Chúng tôi cũng nhận được rất nhiều phản hồi tích cực từ cả học sinh lẫn giáo viên trên toàn thành phố, chính là nhờ vào sự chú trọng đến yếu tố đa dạng. Nội dung cuốn sách được chúng tôi phát triển với sự cẩn trọng cao, với sự hợp tác của nhiều bên khác nhau. Chưa bao giờ chúng tôi có ý định xúc phạm hay loại trừ bất kỳ nhóm cộng đồng nào. Mối quan ngại này đã được truyền đạt rõ ràng đến chúng tôi. Chúng tôi coi đây là một vấn đề nghiêm túc và sẽ đưa ra phản hồi chi tiết hơn trong thời gian tới."

    Phản hồi này không chỉ né tránh vấn đề cốt lõi bằng cách viện dẫn những phản hồi “tích cực” không xác thực và tuyên bố chưa được kiểm chứng về “góc nhìn bao dung,” mà còn giảm bớt tính nghiêm trọng của sự việc, như thể đó chỉ là cảm xúc cá nhân của một số người bị “tổn thương”. Đây là một ví dụ rõ ràng về phân biệt chủng tộc có tính cấu trúc: một thông điệp mang yếu tố chủng tộc được lồng vào nội dung giáo dục chính thống, được các tổ chức công phát hành và phổ biến rộng rãi. Việc xem nhẹ vấn đề này đã xóa mờ những tác động nghiêm trọng hơn về mặt giáo dục, xã hội và tâm lý mà nội dung như vậy có thể gây ra, cả trong bối cảnh lớp học hiện tại lẫn về lâu dài. Đây là một ví dụ điển hình về chủ nghĩa phân biệt chủng tộc mang tính cấu trúc: một thông điệp mang màu sắc phân biệt chủng tộc được lồng ghép vào tài liệu giáo dục do các cơ quan công quyền bảo trợ và phát hành cho trẻ em trên toàn thành phố. Điều này phản ánh sự thiếu thiện chí trong việc thừa nhận tác động lâu dài của các khuôn mẫu phân biệt chủng tộc đối với nhận thức của trẻ em về sự khác biệt, sự thuộc về và bình đẳng.


    Nội dung này vi phạm nhiều chuẩn mực pháp lý và đạo đức:

    1. Điều 1 của Hiến pháp Hà Lan (Grondwet) quy định rằng mọi cá nhân tại Hà Lan phải được đối xử bình đẳng và nghiêm cấm mọi hình thức phân biệt đối xử, bao gồm trên cơ sở chủng tộc, tôn giáo, tín ngưỡng, quan điểm chính trị, giới tính, khuyết tật, xu hướng tính dục hoặc bất kỳ lý do nào khác. Việc đưa nội dung mang tính phân biệt chủng tộc vào tài liệu giáo dục là hành vi vi phạm nguyên tắc hiến định cơ bản này.

    2. Luật Bình đẳng Đối xử của Hà Lan (Algemene wet gelijke behandeling – AWGB) cũng nghiêm cấm phân biệt đối xử trong việc cung cấp hàng hóa và dịch vụ, bao gồm cả giáo dục. Cụ thể Điều 1: cấm phân biệt đối xử dựa trên chủng tộc; Điều 5: cấm phân biệt trong việc cung cấp hàng hóa và dịch vụ, bao gồm tài liệu giáo dục; Điều 7: cấm phân biệt một cách rõ ràng trong lĩnh vực giáo dục.

    3. Luật Giáo dục Tiểu học Hà Lan (Wet op het primair onderwijs – WPO), cụ thể là Điều 8, khoản 3 và 3a, yêu cầu các trường học phải thúc đẩy tinh thần công dân tích cực, sự tôn trọng lẫn nhau và hội nhập xã hội—tất cả những điều này đều bị phá vỡ bởi nội dung đã nêu trong cuốn sách.

    4. Hơn nữa, Chỉ thị về Bình đẳng Chủng tộc của Liên minh châu Âu (2000/43/EC) mà Hà Lan có nghĩa vụ tuân thủ—cấm phân biệt đối xử dựa trên nguồn gốc chủng tộc hoặc sắc tộc trong nhiều lĩnh vực, bao gồm giáo dục. Chỉ thị này yêu cầu các quốc gia thành viên phải đảm bảo rằng tài liệu giáo dục không duy trì định kiến chủng tộc hay sự phân biệt đối xử.

    5. Hơn nữa, Kế hoạch Hành động Chống Phân biệt Chủng tộc của Liên minh châu Âu giai đoạn 2020–2025 (NAPAR) nhấn mạnh rằng các quốc gia thành viên EU, bao gồm cả Hà Lan, cần xây dựng kế hoạch NAPAR quốc gia bằng cách giải quyết nhiều lĩnh vực, trong đó giáo dục là một lĩnh vực trọng tâm để chống lại chủ nghĩa phân biệt chủng tộc mang tính cấu trúc và thúc đẩy một nền giáo dục hòa nhập. Báo cáo của Hà Lan trong khuôn khổ kế hoạch này cũng bao gồm trọng tâm cụ thể về việc đảm bảo cơ hội bình đẳng cho tất cả học sinh, và tích hợp giáo dục công dân bao dung như một nền tảng cốt lõi trong các nỗ lực chống phân biệt chủng tộc.

    Dựa trên các khuôn khổ pháp lý và cam kết nêu trên, việc đưa những nội dung phân biệt chủng tộc đã đề cập vào cuốn sách hoạt động là hành vi trái pháp luật, mang tính kỳ thị chủng tộc và mang tính xúc phạm.

    Thật không thể chấp nhận được rằng, vào năm 2025, các cơ sở giáo dục tại Hà Lan vẫn đang phát hành tài liệu làm suy giảm các nỗ lực giáo dục phi thực dân hóa và góp phần duy trì sự gạt ra bên lề của các những cộng đồng bị ảnh hưởng bởi chủ nghĩa phân biệt chủng tộc

    Với tư cách là một tổ chức xã hội dân sự cố vấn chính thức cho Kế hoạch Hành động Chống Phân biệt Chủng tộc của EU (NAPAR), chúng tôi—Asian Voices Europe—coi việc phát hành cuốn sách này, cùng với phản ứng xem nhẹ từ phía các bên liên quan trước nhiều ý kiến phê bình sắc bén từ cộng đồng, là một trường hợp nghiêm trọng của chủ nghĩa phân biệt chủng tộc mang tính thể chế. Đây là một ví dụ rõ nét cho thấy chủ nghĩa phân biệt chủng tộc người châu Á không chỉ được duy trì mà còn đang bị bình thường hóa trong hệ thống giáo dục công lập.

    Chúng tôi yêu cầu hành động ngay lập tức:

    1. Một lời xin lỗi công khai, chính thức từ Thành phố Amsterdam và Nhà xuất bản Pavlov, thừa nhận rõ ràng nội dung phân biệt chủng tộc đối với cộng đồng người châu Á.

    Lời xin lỗi này không thể chỉ dừng lại ở những lời hối tiếc chung chung hoặc viện dẫn rằng sự xúc phạm là "không chủ ý." Thay vào đó, phải thừa nhận rõ ràng chủ nghĩa phân biệt chủng tộc mang tính thể chế đối với cộng đồng người châu Á, bao gồm việc duy trì các định kiến chủng tộc, gạt ra bên lề trẻ em và gia đình người châu Á trong xã hội Hà Lan, cũng như bối cảnh rộng lớn hơn của nạn phân biệt chủng tộc người châu Á tại Hà Lan. Lời xin lỗi cũng cần công khai thừa nhận trách nhiệm của Thành phố Amsterdam với tư cách là một cơ quan công quyền và của Nhà xuất bản Pavlov với tư cách là đơn vị xuất bản, đã góp phần vào chủ nghĩa phân biệt chủng tộc có hệ thống thông qua tài liệu giáo dục.


    1. Thu hồi ngay lập tức và triệt để tất cả các bản sao của cuốn sách ‘Mijn-jarige-stad’, đồng thời cam kết rà soát toàn bộ tài liệu được phát hành để phát hiện và loại bỏ định kiến hoặc thiên kiến chủng tộc.

    Việc thu hồi cuốn sách này là không thể thương lượng. Việc tiếp tục phân phối tài liệu như vậy sẽ càng củng cố định kiến chủng tộc châu Á và không thể tạo ra một môi trường giáo dục an toàn, bao dung cho tất cả học sinh. Chúng tôi yêu cầu một quy trình rà soát công khai, minh bạch toàn bộ tài liệu giáo dục được phân phát tại các trường tiểu học ở Amsterdam, được thực hiện với sự hợp tác và giám sát của các cộng đồng bị ảnh hưởng, nhằm đảm bảo rằng không có nội dung nào trong tương lai tiếp tục duy trì thiên kiến chủng tộc.


    1. Tổ chức bắt buộc các khóa đào tạo về chống phân biệt chủng tộc và giáo dục phi thực dân hóa cho toàn bộ đội ngũ biên tập, cán bộ chính quyền và nhân viên giáo dục liên quan đến việc phát hành ấn phẩm này, bao gồm nội dung chuyên biệt về phân biệt chủng tộc đối với người châu Á.

    Khóa đào tạo này phải đề cập đến các đặc điểm cụ thể của phân biệt chủng tộc người châu Á, bao gồm nguồn gốc thực dân, sự xóa bỏ lịch sử, và các biểu hiện hiện đại như rập khuôn hóa, đổ lỗi (scapegoating) và vô hình hóa (invisibilization). Nội dung đào tạo phải bao gồm quan điểm phi thực dân hóa, đối mặt với di sản đế quốc Hà Lan tại châu Á và các bất bình đẳng cấu trúc còn tồn tại. Việc đào tạo này phải được dẫn dắt bởi các chuyên gia có uy tín từ các cộng đồng bị chủng tộc hóa và thiểu số, và phải diễn ra thường xuyên, không phải chỉ một lần duy nhất.


    1. Bảo đảm có tiếng nói của cộng đồng người châu Á trong việc rà soát và xây dựng tất cả tài liệu giáo dục trong tương lai tại Amsterdam—nhằm đảm bảo đại diện phù hợp, trách nhiệm giải trình, và tiêu chuẩn chống phân biệt chủng tộc.

    Đại diện là điều then chốt. Các cộng đồng người châu Á—đặc biệt là những nhóm bị ảnh hưởng trực tiếp bởi nạn phân biệt chủng tộc tại Hà Lan—phải có chỗ đứng thực chất trong quá trình ra quyết định về cách giảng dạy lịch sử, văn hóa và sự đa dạng tại các trường học ở Amsterdam. Điều này bao gồm việc tham gia vào hội đồng biên tập, ủy ban xây dựng chương trình học và quá trình tham vấn cộng đồng. Nếu không có điều này, việc loại trừ có hệ thống sẽ tiếp tục diễn ra, và tài liệu giáo dục sẽ không thể phản ánh đúng thực tế đa dạng của xã hội Hà Lan.

    1. Cam kết áp dụng giáo dục phi thực dân hóa trong toàn bộ tài liệu và chương trình giảng dạy công lập—thừa nhận quá khứ đế quốc của Hà Lan, áp dụng các lối kể chuyện phi thực dân hóa, và cam kết thay đổi mang tính hệ thống.

    Đây không chỉ là về một cuốn sách; đây là lời kêu gọi cải cách hệ thống khẩn cấp trong cách giáo dục Hà Lan đề cập đến chủng tộc, thực dân và đa dạng. Hà Lan phải đối mặt với quá khứ đế quốc tại châu Á, bao gồm việc xâm chiếm và bóc lột Indonesia, Đông Dương và các khu vực Thái Bình Dương, đồng thời công nhận rằng quá khứ này vẫn đang định hình thực tại. Tài liệu giáo dục cần vượt ra khỏi các lối kể chuyện trung tâm châu Âu và tẩy trắng lịch sử, thay vào đó phải áp dụng các phương pháp kể chuyện phi thực dân hóa, đặt tiếng nói, lịch sử và tri thức của các cộng đồng từng bị gạt ra bên lề bởi chủ nghĩa thực dân và phân biệt chủng tộc làm trung tâm.



    Chúng tôi bác bỏ quan điểm cho rằng những vấn đề này chỉ là các sự việc riêng lẻ hoặc những hiểu lầm.
    Phân biệt chủng tộc đã ăn sâu trong các hệ thống quyền lực tại Hà Lan, và giáo dục chính là nơi mà các tư tưởng phân biệt chủng tộc có thể bị xóa bỏ hoặc tiếp tục được duy trì.

    Amsterdam, đây không chỉ là về một cuốn sách; đây là lời kêu gọi cấp bách về việc cần có sự thay đổi mang tính cấu trúc và thể chế trong cách mà giáo dục Hà Lan đang tiếp cận vấn đề chủng tộc, thực dân và sự đa dạng. Trong giáo dục, không có chỗ cho chủ nghĩa phân biệt chủng tộc.

    Chúng tôi yêu cầu: trách nhiệm giải trình, hành động cụ thể, và một cam kết công khai nhằm chấm dứt phân biệt chủng tộc chống người châu Á dưới mọi hình thức.

    Chúng tôi kêu gọi các tổ chức xã hội dân sự, giới học thuật, các cơ quan, nhóm và cá nhân cùng ký tên ủng hộ thư ngỏ này sau khi được công bố chính thức.


    Địa chỉ email liên hệ: asianvoiceseurope@gmail.com

    Liên kết thư ngỏ: https://forms.gle/pKff8Ze4gMHkMg1LA

    Hashtag: #NotJustABook #StopRacism

    Nhóm khởi xướng:

    Asian Voices Europe